La consommation de fruits secs contribue à pallier les problèmes de carences en vitamines.
经常使用以避免维生素的缺乏哟!
La consommation de fruits secs contribue à pallier les problèmes de carences en vitamines.
经常使用以避免维生素的缺乏哟!
Mais il y a eu aussi carence sur plusieurs questions importantes.
但也存在对许多重大问题迟迟没有举动的现象。
Ces dix dernières années, plusieurs études ont été réalisées sur les carences nutritionnelles et micronutritionnelles.
过去十年内开展了数次有关品和微量
素的调查研究。
Cependant, les carences en fer restent courantes chez les femmes enceintes.
是,孕妇当中还普遍存在缺铁的问题。
Les carences du système actuel viennent essentiellement de défauts structurels.
现有系统中的不足之处主要是结构上的缺陷。
Un enfant sur trois pâtit d'une carence en vitamine A et d'anémie.
差不多有三分之一的儿童明显患有缺维生素A的病症和贫血症。
La deuxième priorité est de remédier aux carences de la gouvernance politique, économique et sociale.
第二个重点领域是政治、经济和社会管理方面的不足。
Aucun recours en carence de la Cour n'était disponible.
没有任何补救办法来质疑法院的不作为。
Le budget présenté vise à remédier à cette carence grave à des réaffectations.
妇发基金正在通过在本预算中采用重新分配办法来纠正这种状况。
Aujourd'hui la situation au Darfour est caractéristique de toutes ces carences.
今天,达尔富尔的局势再次显示了这类弊端。
Selon la législation albanaise, le délai de carence est de 14 jours.
根据阿尔巴尼亚法律规定,等待期为14天。
La multiplication des réunions de ce type était, selon eux, révélatrice des carences du processus officiel.
他们提出,此种活动的数量增多,说明正式的进程存在欠缺。
Cependant, le passé récent a montré de graves carences dans le système du Traité.
然而,最近发生的事情显示出该条约体系的严重缺陷。
La carence en vitamine A touchait 52,9 % des enfants âgés de 6 à 35 mois et 12 % des femmes enceintes.
维生素A欠缺症患者在6至35个月幼儿中占52.9%,在怀孕妇女中占12%。
Dans 40 de ces pays, les carences étaient modérées.
其中40个国家的缺碘程度不严重。
Il faudrait engager de grosses dépenses d'équipement pour remédier à ces carences.
所有这些都要大量资本投资。
Des carences à cet égard l'empêcheraient de servir d'outil pour lutter contre le terrorisme.
缺乏完整性和准确性将使综合名单无法在反恐事务中充当有用的行动工具。
Or le BSCI a constaté des carences à cet égard.
但是,监督厅在这方面找到了弱点。
Lorsqu'il constate des entorses ou des carences importantes, il renvoie l'affaire au Comité des investigations.
如发现存在严重偏离或者不遵守规定的情况,则将有关案件送交调查委员会以便对有关成员采取进一步行动。
Aux mères qui ont des carences alimentaires, le PNSR donne des suppléments nutritionnels.
对一些缺乏的母亲,国家生殖健康方案提供一些补充
品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。