Les parties vont à présent devoir s'atteler à d'autres tâches de grande ampleur.
现在各方面临其它广泛的任务。
Les parties vont à présent devoir s'atteler à d'autres tâches de grande ampleur.
现在各方面临其它广泛的任务。
Cela nécessite enfin un effort particulier pour s'atteler à résoudre les différends régionaux.
这还要求各方为解决区域争端开展特别努力。
Le Comité s'est attelé à l'examen de ces rapports, avec l'appui d'un groupe d'experts.
该委员会最近在一个专家组的支持下开始审议各报告。
Le mécanisme national s'est attelé immédiatement à la tâche.
国家机构已经充分参加这努力。
Dès lors, attelons-nous à la tâche, avec confiance et détermination.
因此,让我们满怀信心和决心,共同努力。
Nous devons maintenant nous atteler à la difficile tâche de sa mise sur pied.
现在,我们必须接受执行该远见的艰巨任务。
Il s'agissait d'une tâche à laquelle Haïti devait s'atteler d'urgence.
这是海地面临的一任务。
Il s'est donc attelé aux réformes indispensables pour la réalisation des objectifs ainsi définis.
因此,我国已经开始进行必要的改革,以实现制订的各目标。
Il convient de s'atteler à cette tâche sans plus attendre, pour des raisons évidentes.
出于明显的理由,现在就应当开始统一共同细则和条例的解释。
Je pense que nous devons tous nous atteler à résoudre ce problème.
我们大家都应该致力于解决这一问题。
C'est une vaste entreprise, mais nous devons nous y atteler.
这是一个很大的挑战,但这是我们必须应对的。
L'ONU s'y est désormais attelée aussi à Haïti.
联合国也承诺在海地重建和平。
Nous les invitons instamment à s'atteler à la conclusion d'un accord de paix global.
我们敦促他们毫不拖延地作出努力,缔结全面的和平协定。
Nous encourageons l'Union africaine à s'atteler à cette tâche.
我们鼓励非洲联盟承担这任务。
Les interlocuteurs de la région se sont attelés à l'élaboration de leurs propres solutions.
该区域的对话者已经在制定本土的解决方案。
Nous espérons sincèrement aussi que l'ONU s'attellera aux préparatifs nécessaires en toute diligence.
我们还真诚地希望,联合国将适当地加快步伐,做好必要筹备工作。
L'Autorité palestinienne doit s'atteler à remédier aux problèmes de sécurité.
我们敦促巴勒斯坦权力机构处理治安面临的各种挑战。
C'est un objectif que nous pouvons atteindre si nous nous y attelons.
如果我们为此作出认真的努力,我们就能实现这个目标。
Les tâches auxquelles devait s'atteler l'humanité étaient énormes.
世界面临的任务是艰巨的。
Certains pays se sont déjà attelés à cette tâche.
有些国家已经在做这工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。