Au sens propre, il signifie littéralement qu’entamer un repas attise la faim.
就字面本义而言,该成语含义是:开始进餐,引发食欲。
Au sens propre, il signifie littéralement qu’entamer un repas attise la faim.
就字面本义而言,该成语含义是:开始进餐,引发食欲。
Surtout, elle rencontre Michel, un prisonnier avec lequel elle entame une histoire passionnelle.
每周她都会来到监狱,并根据每个囚犯的经历写下一剧本。
Aujourd'hui, il s'efforce de donner un coup d'accélérateur à un réchauffement entamé en 2006.
今天,他致力于推动自2006年开始的两国关系回暖。
Je n'affirmerais pas que mon Père n'eût point entamé déjà des négociations à ce sujet.
我不能肯我父亲对于这个题目绝没有找人商量过。
Les deux parties ont entamé des négociations.
双方开始谈判。
Bien dit, cria le peuple, et entamons la pendaison par ses sergents.
“说得好!”民众吼叫起来。“那就先吊死他的几个捕头。”
Nous entamons ce processus pour assurer la certitude juridique de ces personnes.
我们已经开始这个进程,使人们在法律上得当确切资料。
La crainte persistante de l'autre ne permet pas facilement d'entamer un dialogue sérieux interreligieux.
由于对另一方总是怀有恐惧,很难开展不同宗教间的认真对话。
Toujours est-il que ceci n'a fait que renforcer ma détermination d'entamer ma mission.
然而,这只会坚我开始履行使命的决心。
La Conférence du désarmement doit entamer des négociations sur ce problème dans les meilleurs délais.
裁军谈判会议必须尽快就这个问题展开谈判。
Fin novembre, il entamera le déminage de l'île du Cap Horn.
在11月下旬,它将开始扫除合恩角岛雷场。
3 Dès 11 heures ce jour-là, les auteurs ont entamé des recherches.
3 当天11点以后,提交人就开始寻找。
Nous avons déjà entamé les préparatifs de la Conférence.
我们已开始了该次会议的准备工作。
La Commission va maintenant entamer le débat thématique consacré aux autres armes de destruction massive.
现在,委员会将就其他大规模毁灭性武器问题进行专题辩论。
De plus, toutes les procédures entamées par l'auteur depuis huit ans se sont révélées vaines.
此外,提交人在过去8年中提起的每一诉讼程序都是徒劳无益的。
Un tel processus peut être entamé à Porto Rico par une assemblée constituante.
波多黎各的这一进程可以从举行制宪会议开始。
Mon Représentant spécial a entamé des consultations avec toute une série de représentants de l'Iraq.
我的特别代表已经开始与伊拉克各方代表进行磋商。
L'examen global de la situation montre toutefois que le moment est venu d'entamer le processus.
尽管如此,总体评估得的结论是,开始这一进程的时机现已到来。
Les déchets marins peuvent nuire aux stocks de poissons à valeur marchande, déjà fortement entamés.
海洋废弃物可能对本来已经紧张的商业鱼类种群带来更大压力。
Avant que nous n'entamions nos travaux, j'aimerais faire une brève déclaration liminaire.
在我们开始辩论前,我想作一个简短的介绍性发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。