Ces pauvres créatures ne paraissaient ni aisées ni heureuses.
看样子这些女人生活既舒服,
福。
Ces pauvres créatures ne paraissaient ni aisées ni heureuses.
看样子这些女人生活既舒服,
福。
Le film, qui n'est pas d'une accessibilté aisée, a rassemblé 240 437 spectateurs.
这部电影观看起来并太容易进入剧情,第一周有240437名观众观看。
En général, il semble qu'un vrai Qatari mène une vie aisée sans rien faire.
一般来说,一个真正的卡塔尔人以在什么都
做的情况下一生衣食无忧。
La pénétration du marché chinoise n’est pas chose aisée.
中国市场的渗透绝是一件容易的事。
De plusieurs manières, le travail du critique est aisé.
就很多方面来说评论家的工作很轻松。
Il est plus aisé d'être sage pour les autres que de l'être pour soi-même.
在他人面前显得智慧要比在自己面前轻松得多。
Le plomb est un métal aisé à fondre.
铅是一种容易熔的金属。
La présentation de rapports à jour et de lecture aisée constitue une amélioration notable.
委员会收到的报告方便易读,并且分发及时。
Il est aisé d'identifier les défis, mais plus difficile de tenter de les relever.
确定挑战容易,难的是确定我们应该采取什么样的更多措施来应对这些挑战。
Recenser et détruire les armes en question n'est pas non plus tâche aisée.
对所有这些武器进行登记和予以销毁同样复杂。
Cependant, faire régner la paix n'est pas chose aisée.
然而,实现和平是一件容易的事情。
Parmi les femmes de milieux socio-économiques aisés, cette proportion s'abaissait à 28,6 %.
在经济条件较好的妇女中,未接受过巴氏检测的比例为28.6%。
Le plus aisé est la simple consultation.
最容易的就是简单的协商。
L'élaboration par l'intermédiaire de l'ONU d'un instrument juridiquement contraignant ne sera pas une tâche aisée.
通过联合国制订一项具有法律约束力的文书将是一项艰难的工作。
Les annexes, bien conçues et faciles à consulter, rendent la compréhension aisée.
报告的附件明晰而便于使用,补充了说明的部分。
Israël a conscience que démanteler l'infrastructure terroriste n'est pas chose aisée.
以色列意识到,拆除恐怖基础结构是一项艰难的行动方案。
Il n'est pas aisé de définir la livraison.
对交付作出定义并那么容易。
L'expression «contraires aux normes internationales» est assez aisée à comprendre.
“符国际标准”的意义十分简明。
Cela ne veut pas dire que le chemin qui reste à parcourir sera aisé.
这并是说今后的道路将一帆风顺。
Il ne serait donc pas aisé d'établir une distinction en pratique.
因此,在实践中难以作出区别。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。