Son silence équivaut à un refus.
他沉默就等于是拒绝了。
équivaloir à: égaler, valoir, signifier, revenir, représenter,
Son silence équivaut à un refus.
他沉默就等于是拒绝了。
Votre satisfaction équivaut à une approbation la plus haute pour moi .
您满意就是对我最
奖。
Le mille marin équivaut à 1852 mètres.
一海里等于1852米。
Cela équivaudrait à valider un acte de violence par un autre acte de violence.
这无异于通过暴力行为使暴力行为合法化。
Faire des concessions au terrorisme, où que ce soit, équivaut à l'inviter partout.
对任何地方恐怖主义退让将使所有地方都出现恐怖主义。
Déclarer nul ce résultat équivaut donc à fausser le libre arbitre des États Membres.
宣布这个结果无效也等于歪曲会员国自由意志。
Par leur structure, souvent, ces opérations de location équivalaient à une vente à crédit.
从设计上看,这些租赁交易往往是在经济上等同于赊销。
Mais cela n'équivaut pas à reconnaître un effet juridiquement contraignant.
但这并不能等同地具有法律约束力。
Cette pension équivaut à la moitié d'une pension à taux plein.
该养恤金当于全额残疾养恤金
一半。
Un membre équivaut à 5,55 % de l'ensemble des 18 membres.
一名成员等于18名成员总数5.55%。
Un membre équivaut à 4,34 % de l'ensemble des 23 membres.
一名成员等于23名成员总数4.34%。
Un membre équivaut à 10 % de l'ensemble des 10 membres.
一名成员等于10名成员总数10%。
Apparemment ces « imprimeurs » disposeraient d'un stock de faux billets équivalant à 2 millions de dollars.
显然这些“印制方人员”据报库存有价值2百万美元非法印制
先令。
De plus, la modernisation équivaut clairement dans certains cas à une course à l'armement.
此外,在某些情况下,现代化显然当于一场军备竞赛。
Autoriser les États à suspendre certains droits n'équivaut pas à permettre l'arbitraire.
准许国家中止行使某些权利并不等于允许任意采取行动。
Ce prix comprend un diplôme honorifique, une médaille d'or et une somme équivalant à 25 salaires minimaux.
该奖由荣誉证书、金牌和当于25份最低工资
奖金组成。
Cette différence de traitement équivaut à une discrimination fondée sur le sexe.
这种区别对待就等于性别歧视。
L'assurance-vie octroyée par l'IPSFA équivaut à 30 fois le salaire de base mensuel.
武装部队社会保险协会人寿保险津贴
当于基本月薪
30倍。
Or tout retard de justice équivaut à un déni de justice.
拖延伸张正义就是不予伸张正义。
Passé ce délai, l'absence de réaction équivaut à une acceptation.
超过这一时限仍保持沉默则意味着同意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。