Cette nouvelle correspond à ce que l'on m'a dit.
个消息和别人告诉我的相符。
Cette nouvelle correspond à ce que l'on m'a dit.
个消息和别人告诉我的相符。
Cette pièce correspond à la salle de réunion.
间房和会议室相通。
Ce train correspond à l'express Paris-Bordeaux.
趟列车衔接巴黎到波尔多的快车。
Le spectacle dans la société correspond à une fabrication concrète de l'aliénation.
在社会中,奇境相当于一种对异进
具
制造的
业。
Cela correspond à dix fois le SMIC (1343 euros).
相当于法国最低工资(1343欧元)的十倍。
Les deux derniers chiffres correspondent à ton age.Mais le meilleur va venir.
五位数中的最后两位就是你的年龄。但还后绝的在后头。
L’intrigue du film ne correspond pas à la vérité réelle, car Hitler n’est pas assassiné.
本片情节当然和事实不符,因为希特勒并非被暗杀。
Son foie s’est durcit, la dimension de son foie correspond à la demande.
他的肝开始硬,
已经达到要求。
Je suis passionné(e) par la biologie et ma formation a réellement correspondu à mes attentes.
我很喜欢生物,我的专业和我期待的一致。不幸的是,我觉得出路跟我想的有距离。
J'ai besoin d'un chandail qui correspond à ma chemise brune et mes chaussures noires.
我需要一件毛衣符合我的棕色衬衣和我的黑鞋。
Ils constituent un objectif en eux-mêmes et ils correspondent à ce que les gens désirent.
它们是目标和方向,是人们要求实现的目标。
Sur ce montant, USD 2 465 190,31 correspondent à des pertes D4 (biens personnels).
其中2,465,190.31美元涉及D4(个人财产)损失。
Dans les pays en développement au contraire, les marchés correspondent à des besoins environnementaux.
相反,发展中国家的市场则产生了众多环境需求。
Les recommandations 4 et 5 correspondent à l'article 51 du Code.
建议4和5反映在投资法第51条中。
Par conséquent, la disposition type 18 ne correspond pas à la législation du Bélarus.
因此,示范条文第18条与白俄罗斯的法律不符。
La disposition type 27, “Procédures de recours”, correspond à l'article 65.
示范条文第27条,“审查程序”与第65条相符。
L'exercice 2004-2005 correspondra à une période de transition.
2004-2005两年期将是一个过渡时期。
Cette étape correspond à différents recours équivalents que permettent les juridictions de différents pays.
一步骤与若干国家司法中的类似程序是一致的。
Le groupe sanguin correspondait à celui de l'un des partenaires de son fils.
血型与其中一名生意伙伴的血型相符。
Enfin, les deux projets exécutés à la suite du tsunami correspondent à un besoin évident.
最后,两个海啸项目是为满足显而易见的需要而设立的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。