Un porte-parole d'Air France n'a pas fait de commentaire sur les conséquences d'un éventuel blocage.
一位法航发言人并对这项封锁机场
发表任何评论。
Un porte-parole d'Air France n'a pas fait de commentaire sur les conséquences d'un éventuel blocage.
一位法航发言人并对这项封锁机场
发表任何评论。
On parle d'un deuxième tour éventuel aux élections.
人们谈论着发生
又一轮选举。
Craignez-vous une éventuelle ingérence de Pékin dans le choix de votre réincarnation?
您担心北京最终会干涉您之身
选择吗?
On a parlé avec eux d’une éventuelle coopération future dans le domaine de la musique.
另外一支叫做后海大鲨鱼,我们双方也在讨论以后在音乐上进行一些合作。
Parallèlement, changer souvent de forme varie les éventuels points d'appui.
同时,要经常更换不同程度支点。
Son éventuelle titularisation contre Lyon sera un des feuilletons du début de semaine.
下周客场挑战Lyon是马队正式复出
头一场比赛。
Elle se prépare à un éventuel départ.
她准备好如果出发就走。
Les autorités compétentes continuent d'examiner de nouvelles initiatives éventuelles.
有关当局继续审议有提出
进一步倡议。
Nous souhaiterions que le Conseil de sécurité envisage deux nouveaux mécanismes éventuels.
我们谨建议考虑安全理事会两个新
机制。
De même, ils sont tenus de signaler aux autorités compétentes toutes violations éventuelles des lois.
其权力包括核查、在社团进行视察和/或审计和审查其财务状况。
L'utilisation éventuelle d'une bombe « sale » par Al-Qaida suscite aussi de vives inquiétudes.
他们使用肮脏炸弹也非常令人关切。
Le guide qualifie de souhaitable une disposition obligeant à divulguer d'éventuels conflits d'intérêts.
《指南》指出,宜包含一项有关披露出现
利益冲突
条款。
Ces derniers pourraient cependant éprouver des difficultés supplémentaires à mettre en œuvre d'éventuelles procédures obligatoires.
然而,发展中国家在实施有是强制
措施方面会碰到更多
困难。
Il voudrait également savoir si la Convention a déjà été invoquée, et les résultats éventuels.
他感觉是该国人民并不了解《公约》,他希望知道刚果政府是否计划对司法人员、议员及其他重要群体进行培训,让他们了解《公约》
各项条款;他还想知道是否有任何直接援引了《公约》
判例法,产生了怎样
结果。
La question de la participation à un éventuel référendum n'a pas été débattue.
至于参与全民投票问题,还没有任何人考虑过这项问题。
La délégation japonaise souhaiterait participer à toute consultation éventuelle au sujet du texte.
日本代表团愿意参加就此案文进行任何协商。
Il serait inadmissible qu'un « conflit entre médias » vienne s'ajouter à un éventuel « conflit entre civilisations ».
不允许给
“文明冲突”再加上“媒体冲突”。
On examine actuellement ce sujet afin de remédier aux lacunes éventuelles.
目前正在审查该领域,以处理查明
任何不足之处。
Toutefois, elle n'a aucune connaissance d'éventuelles initiatives ciblant les femmes.
不过,她不知道是否有任何专门针对妇女举措。
Cette procédure permet aussi d'évaluer tout changement de situation éventuel avant l'expulsion.
这项程序还允许在驱逐出加拿大前对发生
变化作评估。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。