Ici resurgit à nouveau le problème du veto.
这里否权
题又一次浮现
来。
Ici resurgit à nouveau le problème du veto.
这里否权
题又一次浮现
来。
Aborder la question du veto est indispensable à la réforme de l'Organisation des Nations Unies.
处理否权
题是联合国改革的核心
题。
Le problème du droit de veto est un autre sujet qui porte à controverse.
否权
题是另一个有争议的
题。
Il est donc préférable, pour toutes ces raisons, d'abolir le veto.
因此,我们应取消否权的使用。
Suffit-il d'employer le veto un certain nombre de fois pour faire appliquer l'Article 27?
否权使用一定次数后是否可以成为适用第二十七条的足够理由?
À notre avis, le veto n'est que rarement justifié.
我们认为,否权的使用罕有正当的理由。
Aussi le Canada estime-t-il que toute utilisation du veto doit être expliquée et justifiée publiquement.
为此原因,加拿大认为,每次使用否权都应当公开地作
解释和说明。
Le recours au droit de veto devrait être limité et à terme supprimé.
否权的使用应受到限制,并最终加以取消。
Le libellé proposé relatif au droit de veto a déjà reçu une large adhésion.
有关否权的拟议的语言已经获得广泛接受。
Nous préférerions que l'exercice du droit de veto soit limité et son abandon encouragé.
我们主张限制使用否权,
倡没有否
权的文化。
C'est plutôt une culture du « sans veto » qui devrait être promue.
相反,应当倡一种无否
权文化。
Nous aurons également à examiner une fois encore la question du droit de veto.
我们还必须再次察看否权
题。
Je voudrais aborder brièvement la question du veto.
现在我简要地谈谈否权
题。
Pour nous, le recours au veto peut rarement se justifier.
我们认为,使用否权时极少有正当的理由。
En outre, l'Uruguay a toujours remis en question l'existence du droit de veto.
此外,乌拉圭一向否
权的存在抱有疑
。
Le projet de résolution contient aussi deux propositions concrètes sur l'usage du veto.
这项议草案还包含关于行使否
权的具体建议。
Ces propositions ne touchent en rien à la substance du droit de veto.
这些建议不影响否权的实质。
Nous devons viser l'élimination graduelle du droit de veto jusqu'à sa disparition complète.
我们的目标应是逐步去除否权并将它彻底取消。
Ils devraient être félicités pour avoir fortement réduit leur emploi du veto ces dernières années.
于它们近年来大量减少使用否
权的次数应该予以赞扬。
Le troisième message est la revendication du droit de veto.
第三的信息是要求获得否权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。