L'État partie devrait réexaminer la loi qui prive les détenus condamnés du droit de vote.
缔约国应重新考虑剥夺已决犯投票权的法律。
L'État partie devrait réexaminer la loi qui prive les détenus condamnés du droit de vote.
缔约国应重新考虑剥夺已决犯投票权的法律。
Dans ce cas, le Président ou Président par intérim n'exerce pas son droit de vote.
在这种情况下,主席或代理主席不得行使表决权。
Nous espérons que ce texte sera adopté sans vote par l'Assemblée.
我们,大会将不经表决通过该案文。
Le projet de décision a été adopté sans vote par la Première Commission.
第一委员会未经表决通过了决定草案。
Nous espérons que le projet de résolution pourra à nouveau être adopté sans vote.
我们再它能不经表决获得通过。
Un mandat reposant sur un vote divisé serait contreproductif.
分部分表决的结果将会适得其反。
Notre vote ne saurait nullement être interprété comme une acceptation de l'invasion américano-britannique.
绝不能把我们投赞成票理解为接受美英的占领;应当认识到,我们是为了继续努力结束这一占领,争取侵略部队撤出伊拉克共和国。
D'autres délégations souhaitent-elles faire une déclaration d'ordre général avant qu'il soit procédé au vote?
开始采取行动之前还有没有其他代表团作一般性发言?
Nous espérons que le projet de résolution sera adopté cette année sans vote.
我们今年能够不经表决通过这份决议草案。
De plus, le vote électronique devrait être maintenu.
此外,应坚持使用电子表决。
Un vote séparé a été demandé sur le paragraphe 1 du projet de résolution XI.
有人要求对决议草案十一执行部分第1段进行单独表决。
Le Président annonce qu'il a été demandé un vote enregistré sur le septième alinéa du préambule.
主席宣布,有代表团要求对序言部分第七段进行记录表决。
La Commission est informée qu'un vote enregistré a été demandé.
委员会得知,已经有人提出进行记录表决的要求。
Les représentants sont priés de n'utiliser que les bulletins de vote qui auront été distribués.
我请各位代表只使用分发的选票。
En conséquence, ces noms vont être supprimés des bulletins de vote.
因此,他们的名字将从选票中删除。
Au besoin, il y aura vote par correspondance ou en séance.
如有必要,将通过书面磋商或在会议当中进行表决。
En conséquence, ces noms ont été supprimés du bulletin de vote.
因此,这两个人的名字已从选票上删除。
En conséquence, ce nom sera supprimé du bulletin de vote.
因此,也将从选票上取消这个名字。
Il s'agit d'aller bien au-delà du vote électronique.
这远远不只限于电子投票。
En conséquence, ces noms ne figureront pas sur le bulletin de vote.
因此,这些名字将不会出现在选票上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。