Malgré cette disparité de moyens, les deux candidats sont toujours au coude-à-coude dans les sondages.
尽管两位选人拥有
手段悬殊,但他们
民意指数却仍然十分接近。
Malgré cette disparité de moyens, les deux candidats sont toujours au coude-à-coude dans les sondages.
尽管两位选人拥有
手段悬殊,但他们
民意指数却仍然十分接近。
Cette société a fait un sondage d'opinion.
这家公司做了次民意调
。
Selon un sondage du Credoc 44% des Français envisagent l'incinération, contre 37,5% l'inhumation.
法国生活质量调研协会报告显示44%
法国人考虑火化,而37.5%
人选择土葬。
Enfin, il ressort du sondage que les JO font la quasi-unanimité dans la population chinoise.
最后,调明,中国人对奥运
看法几乎
致.
Vérifier (par sondage) les bien-fondés des participations commerciales et de l’attribution des primes.
(抽样)核网点参与
商务活动与其得到
销售奖励是否匹配。
Selon le sondage, 17% des personnes interrogées n'ont pas exprimé d'intentions de vote.
根据调,有17%
被调
者
示弃权。
Une difficulté transitoire poururiner est fréquente et peut nécessiter un sondage évacuateur.
通常会出现排尿困难情况,因此需要通过导尿管排尿。
Les deux candidats sont au coude-à-coude dans les sondages.
两位选人
民意指数十分接近。
Le sondage de l'atmosphère se fait au moyen de ballons-sondes.
大气探测使用探测气球进行。
Ces polémiques s'ajoutent à de mauvais sondages pour 2012. Comment en sortir ?
这些自相矛盾对2012年大选必定产生了不良
影响,如何消除这些影响呢?
Un récent sondage avait montré que les Palestiniens s'étaient remis à envisager l'avenir avec espoir.
最近民意测验
明,巴勒斯坦人再次对未来充满希望。
Le bureau de la statistique a par la suite revu le questionnaire du sondage national.
统计局在此之后修订了国家调问题单。
Les premiers résultats du sondage ont été présentés à la session annuelle.
调初步结果已在年度会议上提出。
Les autorités nationales n'autorisent pas encore les vérifications par sondage des organisations humanitaires étrangères.
该国当局仍不允许外国人道主义组织进行随机检。
Un registre du commerce constitue une base de sondage et d'évaluation pour toutes les enquêtes-entreprises.
商业登记册是所有商业调抽样和加权
中央框架。
La réalisation de sondages pour connaître l'opinion publique mondiale est, elle aussi, d'un coût prohibitif.
遗憾是,全球民意测验
费用也非常昂贵。
Les sondages ne sont pas la seule source d'espoirs.
带来希望还不仅仅是公众舆论。
Les avis de l'APC font l'objet d'un sondage avant d'être recommandés à l'APB.
实务委员会所拟定AC 500系列在经过征求意见和评论以后提交实务理事会。
L'Organisation nationale d'enquête par sondage (NSSO) est une organisation relevant de l'Organisation centrale de statistique.
国家抽样调局是中央统计局下属
家组织。
Deux spécialistes du recensement (P-3) aideront à organiser le recensement et autres sondages d'opinion.
两名人口普干事(P-3)将帮助组织普
和其他民意测验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。