Le conseiller financier a recommandé un portefeuille diversifié.
财务顾问推荐了一个多样化的投资组。
Le conseiller financier a recommandé un portefeuille diversifié.
财务顾问推荐了一个多样化的投资组。
Aucune indemnité n'aurait dû être recommandée pour les deux réclamations en question.
些重复索赔,不应给予任何赔偿。
Nous nous interrogeons aussi sur la légitimité de la décision recommandée au Conseil de sécurité.
们
安全理事会建议的行动是
法也感到关注。
Elle a par ailleurs recommandé aux pays d'en tenir compte dans leurs programmes forestiers nationaux.
此外,会议建议将标准和指标纳入国家森林方案的主流并与国家森林方案一体化。
La deuxième section contient une série de principes législatifs recommandés.
各章的第二部分载有一套推荐的立法原则。
Elle a recommandé que le projet de décision soit soumis aux Parties pour examen.
她要求把此项决定草案提交各缔约方。
Elle a également recommandé de lancer un plan d'action pour prévenir le crime de génocide.
它还建议,起草一份关预防灭绝种族事件的行动纲领。
Le Groupe de travail a donc recommandé qu'elles soient traitées séparément.
工作组建议分别两个专题进行研究。
C'est pourquoi nous appuyons entièrement le compromis recommandé par le Sous-Secrétaire général, M. Türk.
因此,们赞同并完全支持蒂尔克助理秘书长建议的妥协。
Il a donc recommandé de ne pas approuver les ressources pour la troisième équipe.
因此,委员会建议第三工作队的资源不予核可。
Il a recommandé en outre de réduire de 20 % les montants prévus pour les voyages.
委员会还建议,将个次级方案中的旅费削减20%。
Le chapitre conclut en résumant les règles supplétives recommandées.
本章最后概述了所建议的补充规则。
La coopération et l'aide sont des outils essentiels pour réaliser l'application des mesures recommandées.
作和援助是实现执行建议措施的必要手段。
Enfin, les experts avaient recommandé d'étudier plus avant les possibilités de collaboration Sud-Sud.
最后,专家们建议探讨南南作的范围。
Pour cette même raison, c'est la position recommandée dans le Guide (voir recommandation 105).
出同样的原因,《指南》建议采用
一立场(见建议105)。
La Commission a déjà recommandé au Gouvernement la promulgation de la Loi contre la discrimination.
该委员会已经建议政府执行《反歧视法》。
Le Groupe de travail a recommandé au Secrétariat d'intensifier ses efforts de coordination.
工作组建议秘书处加紧开展协调工作。
Cette dernière approche est recommandée dans le Guide (voir recommandation 97).
也是《指南》所建议的办法(见建议97)。
Il n'a appris la décision qu'après l'expulsion, par lettre recommandée.
只是在提交人被驱逐以后,才以挂号信的方式将决定通知律师。
En matière de promotion des investissements, l'Ouganda a adopté la stratégie recommandée dans l'EPI.
在投资促进方面,乌干达采取了投资政策评审所建议的“大力推动”战略。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。