La ligne longue de 4 miles (6,5 kilomètres) permet de rallier Farringdon street à Paddington.
该线全长4英里(6.5公里),从法林顿街至帕丁顿路。
se rallier à: adhérer, accepter, adopter, ranger, approuver, rejoindre
ameuter, concentrer, convertir, gagner, liguer, regrouper, rassembler, réunir, conquérir, emporter, remporter, rejoindre, regagner, ramasser, reformer, rentrer, retourner, concilier, toucher, acquérir,se rallier: rejoindre, adhérer, adopter, embrasser, épouser, s'affilier, se ranger à, souscrire à, souscrire,
se rallier: se débander, combattre, se dresser contre, s'opposer,
La ligne longue de 4 miles (6,5 kilomètres) permet de rallier Farringdon street à Paddington.
该线全长4英里(6.5公里),从法林顿街至帕丁顿路。
La patrouille, après avoir accompli sa mission, rallia le gros de la troupe.
侦察班完成任务后,返回主力。
Elle se fait rallier de sa taille par lui .
她总是被他取笑她身高。
L'Union européenne mettra tout en œuvre pour rallier leur appui à cette proposition.
欧盟将作出一切努力,以使自己提议获
所有缔约国
支持。
Ou se rallient-ils à une solution intermédiaire et, dans l'affirmative, laquelle?
或者,各国是否倾向于一种折衷解决办法,如果是
话,什么样
折衷办法?
Je me rallie à ce qu'a dit la représentante de l'Afrique du Sud.
我对南非代表发言表示同意。
Comme les années précédentes, la délégation cubaine s'est ralliée au consensus sur ce texte.
与往年一样,古巴代表团加入了关于这一案文协商一致。
Nous avons le devoir à l'ONU de nous rallier à la guerre internationale contre eux.
我们联合国有责任参加打击它们全球战争。
Nous espérons rallier à cette mesure le plus grand nombre.
我们希望动员对这项措施尽可能大
支持。
Si l'innovation rallie tous les suffrages, elle est toutefois très difficile à mettre en pratique.
人人都支持创新,但是做起来却很难。
Nous applaudissons la décision des Serbes du Kosovo de se rallier à l'administration conjointe intérimaire.
我们赞扬科索沃塞族决定加入联合临时行政机构。
Nous devons rallier toutes nos forces pour continuer d'aller de l'avant.
我们需要动员我们所有力量向前迈进。
Nous invitons toutes les délégations à se rallier à ce consensus.
我们请所有代表团加入协商一致意见。
La Géorgie s'est récemment ralliée à l'Initiative mondiale de lutte contre le terrorisme nucléaire.
格鲁吉亚最近加入了《打击核恐怖主义全球倡议》。
Deuxièmement, faisons en sorte que tous les acteurs se rallient aux principes de Monterrey.
第二,让我们确保所有行为者都支持蒙特雷各项原则。
Nous l'avons dit, nous sommes tout disposés à nous rallier à vos suggestions.
正如我们所说过,我们准备赞同你
建议。
Je me rallie d'ailleurs à l'avis sur bien des points.
且咨询意见中
许多看法,我是同意
。
Nous nous rallions ici à la suggestion faite par l'Inde de relancer le Comité d'état-major.
这里我们赞同印度关于应重振军事参谋团活力建议。
Certains mouvements rebelles refusent de se rallier au processus politique.
一些反叛运动拒绝参加政治进程。
Nous venons de nous rallier à la cause de la lutte contre le diabète.
我们现在加入了防治糖尿病事业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。