Le bruit du tonnerre se répercute dans la montagne.
雷声在山中回响。
se répercuter: agir, rejaillir, retentir, agir sur, influer sur, peser sur
réfléchir, refléter, réverbérer, reproduire, renvoyer, reporter, transférer, résonner, retentir, agir sur, déteindre sur, influencer, influer sur, jouer sur, peser sur, retentir sur, transmettre, écho,Le bruit du tonnerre se répercute dans la montagne.
雷声在山中回响。
La crise s'est instantanément répercutée sur les marchés financiers.
经济危机立即在金融市上引起反应。
L'activité déstabilisatrice de l'apartheid s'est répercutée dans toute l'Afrique australe.
在种族隔离制度下展开的破坏稳定的活动殃及整个南部非洲。
L'appel a été largement diffusé par divers réseaux privés et répercuté par les médias.
要求捐款的呼吁通过各种私人网络广泛播,并为媒体广为报道。
À leur retour ils répercutent ces dépenses même sur les personnes exemptées de paiement.
反过来,他们甚至要向已经免除费用的人收取费用。
Cela se répercute sur la qualité de leurs produits et entrave leur commercialisation.
这影响质量,阻碍
销售。
La situation se répercute indéniablement sur l'exécution des activités.
方案执行受到的影响是无可否认的。
La nature multiforme du programme d'action national se répercute aussi sur les hommes.
国家行动方案的广泛性也影响男人。
Ces erreurs s'étant répercutées sur le montant des indemnités, il est donc recommandé de les corriger.
这些错误影响到索赔人的获赔数额,因此建议更正这些错误。
Ces erreurs s'étant répercutées sur le montant des indemnités, il est donc recommandé de les corriger.
这些错误影响到索赔人的获赔数额,因此建议更正这些错误。
Cette perte se répercuterait sur la stabilité et la sécurité mondiales à long terme.
这对我们世界的长期稳定和安全有害。
Cette erreur s'étant répercutée sur le montant de l'indemnité, il est recommandé de la corriger.
这一错误影响到索赔人的获赔数额,因此建议更正这一错误。
Ces différences reflètent la diversité des facteurs qui se répercutent sur les pays individuels.
这种差异表明,个别国家受到各种不同的因素的影响。
Une amélioration du plan à moyen terme se répercuterait sur la qualité du document budgétaire.
在提炼中期计划方面的进展将会影响预算文件的质量。
Ce phénomène se répercute sur les systèmes urbains d'approvisionnement en eau.
这种现象影响到城市的供水系统。
La récession mondiale devrait se répercuter sur la demande de produits d'exportation burundais.
全球经济衰退预计将影响对布隆迪出口的需求。
Ces coûts seraient en fin de compte répercutés sur le consommateur final.
这些成本最终将落到最后的消费者身上。
Les changements climatiques se répercuteront à des degrés variables sur les perspectives de développement.
气候变化将在各种不同程度上影响发展前景。
Les effets économiques des migrations se répercutent également sur l'intégration sociale.
移徙的经济效益也影响社会融合。
Les mauvaises conditions de vie se répercutent directement sur la santé.
不良生活条件的直接后果是不良的健康状况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。