Le bruit du tonnerre se répercute dans la montagne.
雷声在山中回响。
se répercuter: agir, rejaillir, retentir, agir sur, influer sur, peser sur
réfléchir, refléter, réverbérer, reproduire, renvoyer, reporter, transférer, résonner, retentir, agir sur, déteindre sur, influencer, influer sur, jouer sur, peser sur, retentir sur, transmettre, écho,Le bruit du tonnerre se répercute dans la montagne.
雷声在山中回响。
La crise s'est instantanément répercutée sur les marchés financiers.
经济危机立即在金融市上引起反应。
L'activité déstabilisatrice de l'apartheid s'est répercutée dans toute l'Afrique australe.
在种族隔离制度下展开破坏稳定
活动殃及整个南部非洲。
L'appel a été largement diffusé par divers réseaux privés et répercuté par les médias.
要求捐款呼吁通过各种私人网络广泛传播,并为媒体广为报道。
À leur retour ils répercutent ces dépenses même sur les personnes exemptées de paiement.
反过来,他们甚至要向已经免除费用人收取费用。
Cela se répercute sur la qualité de leurs produits et entrave leur commercialisation.
这响了产品质量,阻碍了产品销售。
La situation se répercute indéniablement sur l'exécution des activités.
方案执行受响是无可否认
。
La nature multiforme du programme d'action national se répercute aussi sur les hommes.
国家行动方案广泛性也
响男人。
Ces erreurs s'étant répercutées sur le montant des indemnités, il est donc recommandé de les corriger.
这些错误响
索赔人
获赔数额,因此建议更正这些错误。
Ces erreurs s'étant répercutées sur le montant des indemnités, il est donc recommandé de les corriger.
这些错误响
索赔人
获赔数额,因此建议更正这些错误。
Cette perte se répercuterait sur la stabilité et la sécurité mondiales à long terme.
这对我们世界长期稳定和安全有害。
Cette erreur s'étant répercutée sur le montant de l'indemnité, il est recommandé de la corriger.
这一错误响
索赔人
获赔数额,因此建议更正这一错误。
Ces différences reflètent la diversité des facteurs qui se répercutent sur les pays individuels.
这种差异表明,个别国家受各种不同
因素
响。
Une amélioration du plan à moyen terme se répercuterait sur la qualité du document budgétaire.
在提炼中期计划方面进展将会
响预算文件
质量。
Ce phénomène se répercute sur les systèmes urbains d'approvisionnement en eau.
这种现象响
城市
供水系统。
La récession mondiale devrait se répercuter sur la demande de produits d'exportation burundais.
全球经济衰退预计将响对布隆迪出口产品
需求。
Ces coûts seraient en fin de compte répercutés sur le consommateur final.
这些成本最终将落最后
消费者身上。
Les changements climatiques se répercuteront à des degrés variables sur les perspectives de développement.
气候变化将在各种不同程度上响发展前景。
Les effets économiques des migrations se répercutent également sur l'intégration sociale.
移徙经济效益也
响社会融合。
Les mauvaises conditions de vie se répercutent directement sur la santé.
不良生活条件直接后果是不良
健康状况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。