Je ne sais pas de quoi vous parlez.
我不知道您在说什。
Je ne sais pas de quoi vous parlez.
我不知道您在说什。
C'est juste un rhume, il n'y a pas de quoi s'inquiéter.
别大惊小怪了,只是感冒而已。
Il n'y a pas de quoi être fier.
没有什值得骄傲的。
Il nous faut tenir compte de l'opinion des parents avant de faire quoi que ce soit.
不论做什之前,都应该考虑到父母的意见。
Voilà par quoi on a commencé.
人们就是从这个开始的。
Quoi de neuf ?
有什新消息吗?
C'est un poulet, quoi !
什!他是个警察!
Quoi qu’elle mange, on doit faire attention à l’hygiène.
不管吃什,都要注意卫生。
Quoi qu’il arrive, ne perdez pas confiance.
不管发生什事,都不能丧失信心。
Aujourd'hui, n'importe qui peut s'exprimer librement n'importe quoi n'importe où.
现在,任人在任
地方想说什
都可以自由表达。
Je ne sais pas quoi dire ,mais Bonne annee et tous mes voeux!
俺不晓得该说些啥,但新年快乐并奉上我全部地祝福!
Pardon, monsieur, quand on vous parle de voyage, vous pensez à quoi?
请原谅,先生,说起旅行,您会想到什?
Je suis content d'être là, après quoi je m'en fous!
很高兴活在当下,以后,我才不在乎呢!
À quoi tient-il que nous ne soyons pas d'accord?
由于什原因我们不能取得一致意见呢?
Quoi qu’il en soit, mieux vaut toujours présenter les informations sous un angle positif.
那该说什呢?你最好从一个积极的角度来说。
Dieu, c'est quoi pour toi l'éternité ?
上帝,对您来说什是永远?
A quoi devinait-il qu'elle suintait des pierres, qu'elle suintait de la neige?
他根据什猜测这怒气是从岩石和积雪中渗露出来的呢?
A quoi sert le prix Goneourt ?
样嬴得时间进行思考?
En quoi l’arrivée du dragon change-t-elle la vie du village?
龙的到来,在哪些方面改变了她的乡村生活?
Tu voudrais voir quoi en mourant ?
在你最后一眼你想看见什呀?
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。