Il faut choisir et former nos continuateurs au cours de luttes de messe prolongées.
要期的群众斗争中,挑选取和培养接班人。
Il faut choisir et former nos continuateurs au cours de luttes de messe prolongées.
要期的群众斗争中,挑选取和培养接班人。
Mais s'il n'y a pas assez de participants, le jeu pourrait être prolongé.
但因为没有足够的参加选手,游戏的时间被延了。
Ce surmenage prolongé risque d'avoir des conséquences graves pour sa santé.
期超负荷的劳累对他的健康可能会造成严重后果。
Les périodes prolongées de forte inflation résultent souvent de politiques monétaires laxistes.
期的高通货膨胀常常是宽松货币政策的结果。
S'il n'y a pas assez de participants, le jeu pourrait être prolongé.
没有足够的参加选手的话,游戏的时间会被延。
Le chômage prolongé expose souvent les jeunes à un risque de délinquance plus élevé.
自信心低落,加上福利水平下降,可能会导致反社会行为、暴力和青少年犯罪。
Il se plaint de souffrir d'une dépression causée par sa détention prolongée à l'isolement.
他申诉,由于期遭受单独监禁,他患有抑郁症。
Le chlordécone est facilement absorbé par l'organisme et s'accumule à la suite d'une exposition prolongée.
期接触后,十氯酮很容易被吸入体内,并
体内蓄积。
L'origine du problème haïtien est le sous-développement et des périodes prolongées de dictature.
海地的问题源于不发达状况和
期的专制。
Dans les mois qui viennent, le mandat prolongé du Président Lahoud viendra à son terme.
几个月中,拉胡德总统的延
任期即将结束。
L'exil prolongé est la résultante de conflits persistants et complexes.
流离失所状况期存
,这是目前复杂冲突的一种征兆。
Toutefois, la fréquence des détentions provisoires prolongées constitue un empêchement à de telles améliorations.
然而,由于审前关押时间过的情况非常普遍,妨碍了情况的改善。
Le Népal est devenu membre de l'OMC à l'issue de négociations prolongées.
经过漫的谈判,尼泊尔终于加入了世贸组织。
La détention avant jugement s'accompagne d'un isolement prolongé et d'interminables interrogatoires dans des positions douloureuses.
审前拘留过程被期单独囚禁,经受
时间痛苦的审讯。
Ce délai peut être prolongé de quinze jours à la demande de l'État requérant.
经请求国请求,上述期限可以延十五日。
Pendant ce temps, l'économie ne s'est pas encore sortie d'une période prolongée de déflation.
同时,日本经济尚摆脱
期通货紧缩状况。
Il peut être prolongé conformément aux dispositions prévues par la loi.
按照法律规定,上述期间得以延。
Dans l'ensemble de l'Afghanistan, les détentions arbitraires et prolongées sont chose commune.
随意拘留和延审前拘留
整个阿富汗仍时有发生。
La stratégie s'est vue prolongée de cinq ans au même niveau de financement.
该战略已延了5年,资金水平不变。
De nombreuses situations prolongées perdurent, offrant peu de chances de solutions dans un proche avenir.
仍然存着许多久而
决、很少有希望早日解决的情况仍然令人十分关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。