Il serait prématuré d'annoncer la nouvelle maintenant.
现在宣消息为时过早。
Il serait prématuré d'annoncer la nouvelle maintenant.
现在宣消息为时过早。
Construire autant de barrages là-bas, aujourd'hui, est prématuré.
现在在那里建么多水坝还为时过早。
De plus, un recours prématuré à l'option militaire serait lourd de conséquences.
此外,过早地诉诸军事选择会引起许多危险。
L'enquête de la FNUOD se poursuit et il serait prématuré de tirer des conclusions définitives.
观察员部队仍然在行调查,作出明确结论还为时过早。
Il serait en effet prématuré de réduire l'aide humanitaire internationale.
如果人道主义团体决定减少对它援助,
将是一
合时宜
决定。
Quelques orateurs ont indiqué qu'il semblait prématuré d'examiner une approche juridiquement contraignante.
一些发言者表示,考虑具有法律约束力办法似乎为时过早。
En revanche, le nombre de grossesses prématurées non désirées demeure un problème grave.
过,仍存在着一
严重问题,
就是意外早孕数目较高。
Il serait prématuré de remplacer l'administration internationale de cet établissement.
现在还是替代
学校
国际管理
时候。
Il est bien entendu prématuré de dire que tout va bien.
当然,现在说一切都很顺利为时过早。
La décision de clore l'instruction préparatoire était inattendue et prématurée.
结束调查决定来
突然和过早。
L'élaboration de normes juridiquement contraignantes semble prématurée à ce stade.
情况似乎是,现在制定具有约束力法律标准时机尚未成熟。
Parler des jeunes orphelins est prématuré tant qu'on manque d'évaluations précises.
在详细评估完成之前讨论孤儿问题是
成熟
。
Cependant, le lancement prématuré d'un nouveau processus intensif ne serait pas judicieux.
与此同时,过早发起大规模新
程是
明智
。
Il serait donc prématuré de réunir une conférence de haut niveau.
则召一次高级别会议
时机尚未成熟。
L'adoption de positions définitives ou la référence à des notions comme celle d'impunité était prématurée.
明确立场或使用有罪罚等概念还为时过早。
À cet égard, toutefois, il serait encore prématuré de parler de progrès importants.
然而,在方面谈论已经取得
实质性
展,尚
成熟。
Il est donc prématuré de commencer à les transformer en une convention.
因此现在就始将它们转为公约时机尚
成熟。
La défaillance prématurée d'une unité de dépollution environnementale peut être détectée grâce à ce journal.
环境控制装置过早失效可以通过运转记录检查出来。
Vu l'incertitude à cet égard, le Comité juge prématuré l'inclusion du coût de ces projets.
鉴于些项目
实施日期还
确定,咨询委员会对此时列入
些项目费用
理由提出疑问。
Elles ont également fait part de leur inquiétude sur les incidences néfastes d'un retrait prématuré.
本国还一直表示对过早脱离带来负面影响感到关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。