Dans le même temps, la société offre également des entreprises de soutien au litige d'affaires.
同时,公司还提供企业诉讼方面的业务支持。
Dans le même temps, la société offre également des entreprises de soutien au litige d'affaires.
同时,公司还提供企业诉讼方面的业务支持。
En cas de litige les parties déploieront tous leurs efforts pour trouver un arrangement amiable.
如出现
议,双方友好协商解决。
En conséquence, il faudrait prévoir la façon de résoudre ce genre de litige.
因此,如就作为监管机关的职能对联合国提出这种索赔,就需要为解决这种
作出规定。
Jusqu'à présent, la Commission du cadastre n'a réglé aucun litige.
迄今,土地测量委员会还没有解决一个案件。
Les travaux futurs s'agissant de ces litiges devront notamment porter sur l'arbitrabilité.
解决商业领域的工作今后应将仲裁问题包括在内。
Il faut appliquer la stratégie visant à résorber l'arriéré d'affaires concernant des litiges immobiliers.
有必要执行减少财产司法案件的战略。
Les litiges sont réglés ainsi qu'il est dit à la présente annexe.
对索偿要求的裁决工作应根据本附件第3条中的规定进行。
Tout litige concernant la validité d'une prétention sera tranché par le tribunal compétent.
关于一项要求是否有效的议将由主管法院作出裁决。
Les litiges touchant les ressources hydriques, par exemple, pourraient être réglés par la force.
比如,水资源的可能会通过使用武力来解决。
La question non réglée des litiges de propriété foncière est également abordée.
悬而未决的土地产权要求问题也得到处理。
Les litiges concernant ce type de discrimination doivent être résolus par les autorités judiciaires.
关于歧视的应该在法庭上解决。
Les litiges territoriaux, en particulier, peuvent conduire à une escalade militaire.
特别是领土,它可能导致军事升级。
La Chambre a constaté que, si certains points étaient admis, d'autres restaient en litige.
法院认定,虽然有证明承认的证据,但有议的问题仍然存在。
Les procédures prévoient un règlement des litiges en deux temps.
程序设置了解决进程的两个阶段。
Les magistrats sont souvent accusés de corruption dans les affaires concernant des litiges fonciers.
司法部门常常被指在财产案件中存在腐败行为。
Le litige découlait d'une créance contestée d'honoraires d'avocat.
起源于一项有
议的有关律师服务的索赔。
Le litige concernait un contrat de travail contenant une clause compromissoire.
缘起于一份包含了一项仲裁条款的雇用合同。
Ces règles peuvent s'appliquer si l'État dans lequel survient un litige a adopté la Convention.
如发生纠纷的所在地国采用了公约,这些规则即可适用。
Cela signifie qu'il doit clairement demander que l'obligation en litige soit exécutée.
这就是说明确要求应履行有议的义务。
Le litige porte sur le schéma de préférences de l'UE.
该案涉及欧盟的普惠制方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。