Ces documents constitueront un legs durable de l'Année géophysique internationale pour les générations à venir.
这些历史材料应当在将来成国际地球物理年的
产。
Ces documents constitueront un legs durable de l'Année géophysique internationale pour les générations à venir.
这些历史材料应当在将来成国际地球物理年的
产。
Son legs restera un point d'ancrage pour tous les peuples de bonne volonté.
他的产将永远是所有
良人民的灯塔。
J'espère que ce sera là notre engagement et notre legs aux générations futures.
让这成我们的承诺
留给后代的
产。
C'est la l'enseignement et le legs que la mémoire d'Auschwitz transmet de génération en génération.
这就是纪念奥斯威辛集中营活动世代相传的教训产。
Nous leur exprimons aujourd'hui, pour ce legs extraordinaire, notre profonde gratitude.
对这笔极不寻常的财富,我们今天向美利坚合众国深表感谢。
La MINUGUA a laissé un legs important dans notre pays.
联危核查团给我国留下了重要财富。
Ce legs a été affiné et perfectionné au cours des deux dernières années.
过去两年,这项工作已得到改进。
Tel est le legs dont se vantait cheikh Yassine.
这就是谢赫·亚辛引以自豪的。
En dépendront en partie le legs et les contributions des Tribunaux.
其产
贡献,将部分取决于此。
Il aura marqué de son empreinte le legs que laissera le Tribunal.
他的贡献将继续成法庭本身持久
产的一部分。
Les États-Unis et la Russie se sont défaits du legs de la guerre froide.
美国俄罗斯已克服了冷战
留的问题。
Le travail sur la prévention des conflits sera l'un de nos legs.
预防冲突工作将成我们留下的
产之一。
Ces 50 dernières années ont laissé de nombreux legs négatifs.
过去50年给我们留下了许多不良的后症。
C'était un legs qu'il convenait de protéger.
之后讨论宣言草案的实质性内容,如自决权、土地权利自然资源等。
Nous espérons hériter du TPIR un legs qui viendra s'ajouter à nos efforts.
我们期待并希望能从卢旺达问题国际法庭方面继承一份有助于我国努力的产。
Nous attendons un legs qui favorisera la croissance de nos institutions.
我们期待这一产有助于我国体制机构的成长。
La question du legs et des tâches résiduelles des Tribunaux est déjà à l'examen.
两刑庭产及剩余职责问题已提上研究日程。
Ce sera là leurs legs le plus important.
这将是两法庭最重要的产。
Quel serait le legs de cette justice?
这种司法的后果又是什么?
Ce sera là, de toute évidence, un legs historique de l'administration du Secrétaire général.
这无疑将成秘书长领导的历史
产。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。