A Nanjing, les testaments notariés faisant effectivement le plus jeune que 19 ans.
在南京,做遗嘱公证年龄最小的竟只有19岁。
A Nanjing, les testaments notariés faisant effectivement le plus jeune que 19 ans.
在南京,做遗嘱公证年龄最小的竟只有19岁。
C'est un testament qui avantage cet enfant.
这是一份给了这个孩子特殊与的遗嘱。
Pour ces derniers, il est nécessaire qu'ils établissent un testament en faveur de leur partenaire.
对于后者,他们需要建的合伙
的意志赞成票。
« Le testament du martyr Walid Al-Shehri », diffusé à travers les forums de l'Internet.
“瓦利德·谢赫里的遗言”,通过因特网论坛传播。
En cas d'intestat ou de testament invalide, la succession est répartie selon les règles légales.
在未遗嘱或遗嘱无效的情况下,按照法定继承分配遗产。
Elles peuvent hériter par testament et gérer le bien foncier de la personne décédée.
女性可以遗嘱,可以管理死者的
产。
L'article 43 accorde les mêmes droit aux femmes et aux hommes pour exécuter le testament.
该法第43条给予男女双方以执行遗嘱的平等权利。
Si l'homme a rédigé un testament, celui-ci doit être pris en compte.
如果丈夫下一份遗嘱,就必须考虑这份遗嘱。
Elles peuvent exécuter les testaments de leurs parents défunts tout comme celui de leurs époux.
她们可以和她们的丈夫一样执行已故父母的遗嘱。
Elles peuvent librement conclure des contrats en leur nom, administrer leurs biens propres, exécuter des testaments.
她们可以由地以
的名义签订合同,管理
的
产,执行遗嘱。
C'est un testament authentique.
这是一份公证遗嘱。
L'humain est besoins d’écrire testament.
是需要写遗书的。
Le testament ainsi modifié ne réglait pas la question de savoir à qui revenait l'appartement de Salzbourg.
修改后的这一遗嘱使得萨尔茨堡的公寓拥有权问题无法解决。
L'auteur d'un testament ne peut pas léguer plus de la moitié des biens communs à d'autres personnes.
遗嘱在遗嘱中不得将半数以上的共同
产传给其他
。
Conformément à la loi sur l'héritage, un mineur de plus de 16 ans peut établir un testament authentique.
根据继承法,在克罗地亚共和国,16岁以上的未成年可以
有效遗嘱和遗言。
Oeil pour oeil, ce sévère principe de l'Ancien Testament, si nous l'appliquons, finira par nous rendre aveugles.
《旧约全书》里以眼还眼的苛刻原则让我们变得愚昧。
À la mort d'un des époux, le veuf peut acquérir la propriété s'il le reçoit par testament.
丧偶的妇女在其配偶死后,如果配偶的遗嘱规定将产
予她,她就可以取得
产。
Deux personnes ne pouvaient pas rédiger ensemble un testament comme cela a été fait dans le cas d'espèce.
不可能由两个共同
下遗嘱,而本案就是这种情况。
Le régime juridique de l'héritage dans l'école hanafite ne s'applique aux Druzes qu'en cas d'intestat ou de testament invalide.
哈纳非特法学派的法律继承制度只有在未遗嘱或者遗嘱无效的情况下才适用于德鲁兹教派。
Les héritiers statutaires sont les parents qui ont droit d'hériter lorsque la personne décédée n'a pas laissé de testament.
法定继承系指在死者未
遗嘱的情形下有权继承遗产的
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。