Les sourds-muets se parlent grâce au langage des signes.
聋哑人用手势交谈。
Les sourds-muets se parlent grâce au langage des signes.
聋哑人用手势交谈。
Connaissez vous le langage des oiseaux?
您能听懂鸟儿们说话吗?
Ainsi que la capacité de sa population à trouver un langage commun avec le monde.
从此,问题关系到了中国崛起的实质。还有全体华人寻求与世界共通的话语的能力。
Il devient alors assez évident d’observer ce matérialisme en travail au cœur même du langage.
从而可以明显观察到这种物质主义即使在语言中也进行着运作。
Ces nations diffèrent entre elles par le langage, les institutions et les lois.
这些国家的语言、风俗和法律都不一样。
On corrompt ainsi la fonction du langage, qui est d’exprimer les rapports des choses.
这样就败坏了语言的功能:表达事物的关系。
Elle a encore remué ses cheveux. Ainsi, vous avez un langage commun.
她头发又抖动了一下,这样,就有了共同的语言。
On dit que l'argent est un langage universel.
我们说钱是万能的语言。
Il était venu avec peu d’argent il avait les vêtements et le langage d’un ouvrier.
他来的时候几乎身无分文,穿着和谈吐都像一个工人。
Je n’invente aucun langage pour paraître plus simple, plus bête ou plus intelligent.
我没有创造任何更为简单,更为愚蠢或是更为聪慧的语言。
Le langage est un support de la communication.
语言是交际的一种载体。
Je vie de bonne soupe et non de beau langage.
(我是靠好的食物活着,不是高级的。
Le langage de l'admiration est d'abord un aveu d'impuissance.
赞美的语言一开始是对己身无能为力的吐言。
Le langage le traverse sans qu’il en soit retenu ce que retient le petit homme.
可是,同样在言语的浴缸中浸润,它却没有产生无意识!语言穿越它,但没有使它记住曾停留在这小人上的东西。
Ce mot ne s'emploie pas dans le langage courant.
这个词在日常语言中是不用的。
Le langage mimique des sourds-muets constitue un mode de communication très particulier.
手势语是聋哑人之间使用的一种特殊交流方式。
La société est organisée par les hommes,le langage fait de l’homme le sujet universel.
这个社会是有男性来组织的,语言使男性成为世界主体。
Elle employait toujours un langage noble pour les choses les plus simples.
即便表达最琐碎的事,她也总是言辞庄重。
Elle s'est permis de tenir ce langage.
她竟敢说这种话。
Ainsi s'établira une compréhension mutuelle qui débouchera sur l'adoption d'un langage et d'objectifs communs.
这样会促进相互了解,从而产生共同的语言和共同的目标。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。