Historiquement, l'Azerbaïdjan a toujours été le lieu de rencontre de différentes fois et civilisations.
从历史讲,阿塞拜
各种信仰和文明的汇合点。
Historiquement, l'Azerbaïdjan a toujours été le lieu de rencontre de différentes fois et civilisations.
从历史讲,阿塞拜
各种信仰和文明的汇合点。
Historiquement, cette diversité religieuse est venue par la Route de la soie.
从历史看,宗教多样性沿着伟大的丝绸之路
了我国。
La Méditerranée est une écorégion dans laquelle la Principauté est historiquement très impliquée.
地中海一个在历史
一直与公国关联密切的生态区域。
Historiquement, le terrorisme d'État constitue pour Cuba une préoccupation fondamentale.
国家恐怖主义历古巴关切的根本性问题。
Historiquement, les problèmes urbains ont été marginalisés dans les programmes de développement.
城市问题在发展方案中一贯被忽视。
Selon ONU-Habitat, les problèmes urbains ont été historiquement marginalisés dans l'action en faveur du développement.
人居署认为,从历史的角度看,城市问题在发展议程中已处于边际化地位。
Historiquement, la pauvreté des autochtones est directement liée à la perte de leurs terres.
从历史的角度说,土著人的贫困与其土地被剥夺直接有关。
Historiquement, la pollution a été un souci majeur en ce qui concerne l'état des océans.
污染历海洋状况引起关切的一个主要问题。
Nous avons trouvé une situation explosive et profondément, historiquement, humainement, sociologiquement, que dis-je, psycho-pathologiquement explosive.
不过,从历史、人类、社会学和精神病理学角度看,我们的确处在一个极度变化不定的局势之中。
Historiquement parlant, trois ans et demi est une courte période.
从历史讲,三年半
一个短时期。
Le Darfour fait historiquement partie du Soudan.
达尔富尔历苏丹的一部分。
Historiquement, nous sommes amis et frères du peuple afghan.
我们历阿富汗人民的兄弟和朋友。
En guise d'explication, il a fait observer qu'historiquement, les Touaregs n'avaient pas toujours été des pasteurs.
他在阐明自己的观点时指出,从历史看,图阿雷格人并不始终
牧民。
Leurs communautés offrent des exemples concrets de sociétés durables, historiquement évoluées implantées dans divers écosystèmes.
土著人民在可持续发展中首当其冲陷入危机。 土著人民的社区可持续社会的具体例子,有史以
在不同的生态系统中演变。
Ces phénomènes persistent, historiquement et géographiquement, et prennent des formes multiples.
这些问题以各种形式持续和扩散。
Historiquement, la dynamique des conflits armés se distingue de celle des situations de pays.
历史武装冲突的情况变化与和平时期大为不同。
Historiquement, les Kamaiyas exercent des activités agricoles depuis des siècles, de génération en génération.
从历史看,债役工从事农业活动已有数世纪之久,而且祖祖辈辈都务农。
Historiquement, Israël s'est toujours méfié des tierces parties.
以色列一向对这一作用持怀疑态度。
Historiquement, le HCB a été principalement utilisé comme fongicide.
历史,六氯代苯主要作为一种杀真菌剂使用。
Historiquement, le HCB a fait l'objet d'utilisations finales potentiellement dispersives, autrement qu'en qualité de pesticide.
历史,六氯代苯
有许多潜在分散的非农药终端用途。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。