L'héroïsme est le caractère des hommes divins.
英雄气概神化
物
特性。
L'héroïsme est le caractère des hommes divins.
英雄气概神化
物
特性。
Une tâche qui exige bien plus de courage, de détermination et d'héroïsme que la guerre.
和平应该成们
任务,
一任务需要勇气、更多
决心和更多
英雄主义,但却不需要战争。
Il montre de l'héroïsme.
他表现出勇精神。
Chaque jour, des Iraquiens écrivent avec leur sang l'histoire de leur héroïsme et de leur détermination.
每天,伊拉克都在用自己
鲜血书写他们
英勇传奇。
Introduire les changements nécessaires exigerait du courage, voire de l'héroïsme de la part des dirigeants nationaux.
了作出必要
变革,必须在国家一级大胆、甚至
勇
地发挥领导作用。
Nous le devons à la mémoire des victimes des camps nazis, à l'héroïsme des libérateurs et aux générations futures.
们对纳粹集中营受害者
记忆、解放者
英雄主义以及后代
责任。
Ils nous ont montré courage, héroïsme, détermination, abnégation et générosité - ces traits nobles qui nous remplissent d'espoir pour l'avenir.
他们向们展现了勇气、英雄气概、自
牺牲和慷慨精神——
些崇高
特性给
们带来了未来
希望。
Ce sont des habitants ordinaires de l'Ossétie du Sud qui manifestent un héroïsme extraordinaire et qui changent le cours des choses.
正南奥塞梯普通居民以非凡
英雄主义行
才使局面改观。
Des milliers d'innocents sont devenus victimes du terrorisme et beaucoup sont morts par altruisme et héroïsme pour sauver la vie des autres.
数以千计无辜
民成了恐怖主义
受害者,许多
在拯救他
生命时
忘
英勇努力中牺牲。
Aujourd'hui, 60 ans plus tard, nous saluons la mémoire de nos chers disparus en relatant l'héroïsme et la bravoure dont ils ont fait preuve.
今天,即六十年后,们怀念失去
亲
,记忆他们所表现出
伟大英雄主义和勇
。
Nous saluons tout particulièrement les actes d'héroïsme de ceux qui sont intervenus immédiatement après l'accident, sauvant la vie d'autrui en sacrifiant la leur.
们特别向那些对事故作出反应、牺牲自己而挽救他
生命
英雄行动致敬。
Elle se fige dans la solitude et l'héroïsme et elle va conserver cette attitude pendant le peu de jours qu'il lui reste à vivre.
夏洛特·科黛孤芳自赏,大义凛然。尽管活在世间
日子不多了,她却一直保持着
一气概。
Aujourd'hui, nous commémorons également la libération des camps, rendue possible grâce à la vaillance et à l'héroïsme des armées d'un grand nombre de pays.
今天,们也纪念集中营
解放,由于无数国家
军队
勇气和英雄主义,集中营才获得解放。
Vivre avec un homme pareil, c'est de l'héroïsme.
〈戏谑语〉和号男
过日子, 真得有点英勇气概。
C'est une déclaration de bienvenue chaleureuse et sincère, de la part de tous ceux dont le coeur et l'esprit ont été frappés par l'héroïsme d'un peuple déterminé.
被一个坚强
民族
英雄主义所倾倒
所有
表示
热烈
、衷心
欢迎。
Il s'agit d'une occasion qui nous rappelle l'héroïsme et le dévouement d'un peuple aux mains vides et opprimé mais pleinement déterminé à lutter contre une puissance occupante lourdement armée.
在个场合,
们要回顾一个赤手空拳、饱受压迫、但意志坚定
民族以勇
和执着
精神抵抗一个全副武装
占领国。
Mme Tawfiq (Iraq) déclare que les Iraquiennes ont supporté plus que leur part des troubles récents en Iraq et y ont fait face avec héroïsme, en particulier dans la sphère politique.
Tawfiq女士(伊拉克)说,伊拉克妇女在最近伊拉克危机中承受了比她们应受
份额还多
苦难,并且勇
地面对了
些困难,特别
在政治领域。
Toutefois, quand ces avocats en sont venus à connaître les hommes qu'ils défendaient, ils ont pu apprécier la pureté de leur motivation ainsi que la noblesse et l'héroïsme de leur conduite.
但当些律师了解了他们所辩护
些
时,他们也对
些
纯洁
动机、高尚
行
和英雄主义表示赞赏。
Les cinq jeunes Cubains qui ont injustement été emprisonnés et subissent des traitements dégradants en Floride ne regrettent pas d'avoir sauvé par leur héroïsme les vies de citoyens cubains et américains.
五名古巴青年被不公正地关押在佛罗里达,饱受凌辱,然而他们决不后悔用自己英雄行
挽救了许多古巴公民和美国公民
生命。
Cette décision reflète à l'évidence la volonté farouche des autorités américaines de sanctionner l'exemple d'héroïsme et de patriotisme donné à la communauté internationale par les cinq héros cubains de la lutte antiterroriste.
美国政府通过一新
报复行
,企图瓦解Gerardo Hernández Nordelo
革命意志和精神,因
他和René González, Fernando González, Ramón Labañino以及Antonio Guerrero一起受到不公正和任意
审判,已服刑十年,因
他们
于检举恐怖团伙过去而且现在继续肆无忌惮地从美国领土针对古巴
犯罪行
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。