La question est particulièrement difficile, par exemple, dans le cas de la promesse.
如,就保证而言,这一事项就不简单。
La question est particulièrement difficile, par exemple, dans le cas de la promesse.
如,就保证而言,这一事项就不简单。
Plusieurs exemples de coopération régionale ont été présentés.
列举了一些区域合作的子。
Voir par exemple le commentaire du projet de directive 2.5.1, par.
如见准则草案2.5.1的评注,第(15)段。
Il est par exemple souhaitable d'appliquer le même seuil de « dommage significatif ».
举说,如果能与有关预防的条款草案一样采用相同的“重大损害”门槛,则较为理想。
Des exemples de mesures pertinentes seraient les bienvenus.
如果印度举出已采取的任何有关行动将是有用的。
Mais il y a eu également des exemples de type bien différent.
但是还有性质非常不同的子。
L'Union européenne peut elle-même servir d'exemple à une telle coopération.
欧洲联盟本身可以作为这种合作的一个成功范。
Par exemple, dans la plupart de ces pays, les infrastructures de télécommunication sont insuffisantes.
如,大部分发展中国家的电信基础结构不足。
Par exemple, le téléphone et l'électricité sont encore loin d'être disponibles partout.
如,电话和电仍远未达到平衡普及的境地。
L'expérience des pays asiatiques en matière de transfert de technologie en est l'exemple parfait.
亚洲各国取得技术转让的经验即是一个实。
Un exemple porte sur l'alimentation des nourrissons.
这方面的一个子是婴儿喂养。
L'UNICEF, par exemple, recrute des femmes pour ses campagnes de vaccination.
举说,儿童基金会雇用妇女进行免疫接种运动。
Cette note pourrait par exemple renvoyer aux dispositions types qui viennent après dans le texte.
该脚注可能应当提及随后的示范条文。
Il fixe également des normes éthiques et devrait montrer l'exemple en les respectant.
国家还制定道德标准,并且应率先遵守这些标准。
On trouvera ci-après quelques exemples de cet appui dans différentes régions.
以下概述不同区域这种支助的子。
Quoique très sélectif, chacun des exemples est à la fois unique et représentatif.
这些子的选择性很大,但其中每一个都是既独特又具有代表性的。
Il y a malheureusement d'autres exemples datant d'autres époques.
在其他期还有其他不幸的事
。
Cela doit, par exemple, inquiéter quiconque voyage sur un vol commercial.
其中一个这样的威胁应该使乘坐商业飞机的任何人感到严重关切。
Par exemple, le texte pourrait en être traduit en lingala et en français.
如,可以将《公约》翻译成林加拉语和法语。
L'hypothèque d'une maison en est un exemple.
抵押一座房屋就是以资产为基础的融资中的一种。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。