La déception de la semaine provient plutôt d'Agora, qui peine àattirer le public.
而本周最大的失望则是《城市广场》,没有吸引到多少观众。
La déception de la semaine provient plutôt d'Agora, qui peine àattirer le public.
而本周最大的失望则是《城市广场》,没有吸引到多少观众。
L’ascension de François Fillon vers Matignon a, en fait, commencé par une déception.
弗朗索瓦菲永入住总理府,实际上,是从件
他失望的
件开始的。
Quelle déception !Je n'ai pas assez joué.
真扫兴。我还没玩够呢。
Sinon, des espoirs excessifs conduiront à de réelles déceptions.
否则,期望过高反导致严重失望。
M. Hetanang (Botswana) exprime la déception de sa délégation face au rejet de l'amendement proposé.
Hetanang先生(博茨瓦纳)表示博茨瓦纳代表团对拟议修正案被否决感到失望。
Cependant, et c'est là une situation plus inquiétante, il y a aussi des déceptions.
然而,更人担忧的是,也出现
人失望的情况。
Cette déception devant les résultats en matière de développement a donné naissance à plusieurs initiatives importantes.
发展结果人失望所引起的这种反应,引来了
重要的倡议。
Toutefois, cette déception n'a pas déclenché de réaction violente de la part des groupes extrémistes.
不过,这种失望情绪还没有激起极端主义分子集团的暴力反应。
Les autorités suédoises, tout en exprimant leur déception, n'ont rien pu faire d'autre.
瑞典当局不能采取进步行动,只能表示遗憾。
Nous avons souvent exprimé notre déception face au manque de progrès dans ce domaine.
因此,它经常对该领域缺乏进展表示失望。
Nous devons surmonter notre déception face aux revers qu'ont connus cette année les négociations multilatérales.
我们必须克服对今年迄今为止多边谈判遭到挫折的失望。
Je pense que c'est une source de découragement et de déception pour nous tous.
我认为对这点我们大家都感到沮丧和失望。
Nous sommes convenons avec le Secrétaire général qu'il s'agit d'une grande déception.
我们同意秘书长的观点,认为这是相当人失望之
。
Entre espoir et déception, l'incertitude est grande.
在希望与失望之间,存在着很大的不确定性。
La faiblesse des fonds recueillis est cependant une source de déception et de préoccupation.
不过,紧急需要所得的资金不够,人失望和担心。
À cet égard, je partage la déception exprimée par nombre de ceux qui m'ont précédé.
在这方面,我对在我前面发言的许多位表现的失望有同感。
L'attitude adoptée par les États-Unis dans le cadre des pourparlers a renforcé notre déception.
美国方面对会谈的态度使我们越来越失望。
Ces armes de déception massive se déchaînent contre mon pays depuis deux ans.
在过去两年里,上述国家针对我国使用了这大规模蒙骗武器。
Si nous essayions d'exprimer la réalité actuelle, nous nous préparerions à une grande déception.
假如我们试图去弄清当前的现实,那么我们注定会大失所望。
Mais en dépit des évidentes déceptions ponctuelles, l'évolution générale est encourageante.
尽管不时有明显人失望的
情,但趋势是可喜的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。