Ils n’ont pas peur des humains et, personne ne les dérange.
它们不怕人,也没有人干扰它们。
se déranger: se déplacer, s'interrompre, se gêner, déplacer,
Ils n’ont pas peur des humains et, personne ne les dérange.
它们不怕人,也没有人干扰它们。
Dans le mode on sait qu’on a réussit quand on dérange un peu les gens.
当们(的设计)开始有点干扰人们,
们就知道
们(的设计)成功了。
130. ça vous dérange que j’ouvre la porte ?
打开门会打扰您吗?
Excusez-moi de vous déranger, mais pourriez-vous m'expliquer comment faire cela ?
对不起打扰了,您能给解释一下这个怎么做吗?
2, J'espère que cela ne vous dérange pas de vous téléphoner à cette heure-ci.
2,但愿这个时候给您打电话不会打扰您。
– Vous n'êtes pas seul, citoyen, dit-il, je vous dérange ?
“您不是一个人啊,打扰您了?”
Je te le dis une fois pour toutes, ne viens plus me déranger.
最后跟你说一遍, 不要再来打扰
。
Ne vous dérangez pas, je reviendrai tantôt.
您忙您的事吧, 等会儿再来。
Oui, merci beaucoup. Mais ne vous dérangez pas trop.
好的,多谢。但是别太麻烦您了。
Me déranger à cette heure-ci, il ne faut tout de même pas exagérer!
这时候还来打搅, 可也不能太过分吧!
Ne le dérangez donc pas à tout bout de champ.
不要老去打扰他。
Pourquoi une france multiracial dérange les français?
为什么多种族的法国会搞乱法国人?
Ne le dérange pas. Il est en train d'appliquer son esprit à l'étude.
别打扰他,他正在专心学习。
Excusez-moi de vous déranger, madame.Je viens ici pour savoir comment travaille ma fille.
请原谅打扰您,夫人。
到这里来是想知道
的女儿学习得怎么样。
Je déteste qu’il vienne sans cesse me déranger.
讨厌他不断的来打搅
。
Les enfants dérangent les livres d'une bibliothèque.
孩子们把书橱内的书弄乱了。
Parce que toi ça te déranges pas de te laver à l’eau froide ?
因为你无所谓用冷水洗澡?
Si ces conditions ne vous dérangent pas, mettez en avant votre organisation infaillible .
如果这些条件你都可以接受,那就做好安排。
Il est malade, le moindre bruit peut le déranger.
他生病了,最轻微的声音也会打扰他。
Ca vous dérange si je mets un peu de musique ?
放点音乐,打扰您吗?(您介意吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。