Notre cursus se réalisera en cinq phases.
我们职业生涯分为五个阶段。
Notre cursus se réalisera en cinq phases.
我们职业生涯分为五个阶段。
Comment expliquez-vous votre cursus décousu ?
请您解释您课程学习为什么不连贯?
Il est donc urgent de remanier les cursus pour qu'ils répondent aux besoins nationaux.
因此,亟全面审查课程,以确保满足国家能力发展方面
求。
L'École propose un cursus complet d'art dramatique en trois ans.
学院举办戏剧艺术方面为期3年综合培训班。
On note une déperdition des filles au cours du cursus scolaire et universitaire.
人们注意到在学校课程和大学课程期间,女生开始流失。
Le nombre d'élèves qui suivent ce cursus est en augmentation.
学习这些课程学生
人数在持续增加。
Tous les cours de ce cursus sont tout d'abord très pratique, dont la comptabilité ,la gestion financière.
首先,这个专业课程都是很实用
,比如会计,财务管理。
Le taux de scolarisation est ainsi très important et se manifeste tout au long du cursus.
所以,入学率是非常重,
且在整个
程中都有体现。
Les établissements d'enseignement supérieur disposent d'un cursus de deux à trois ans d'études jusqu'au niveau du diplôme.
高级学校提供2-3年教育,并颁发毕业证书。
Les études doctorales sont organisées principalement selon le principe du mentorat, plutôt que selon un cursus établi.
博士课程主是依照导师制原则组织
,
不是有组织
课程。
Dans la plupart des cas cette durée officielle est de quatre ans ans, mais certains cursus sont plus longs.
在大多数情况下,正式期限是四年,但有些课程时间较长。
La culture du dialogue et de la compréhension mutuelle doit être adoptée dans les cursus et les manuels scolaires.
必须在学校课程和课本中融入文化对话和相互了解。
Un système de bourses d'études permet aux étudiants de suivre des cursus dans les universités étrangères de leur choix.
奖学金制度支持学生到他们所选择外国大学去攻读。
Dans le cadre de ces programmes, quatre scénarios sont prévus au cursus scolaire pour traiter de la violence conjugale.
这些方案包括了四个应对家庭暴力模式。
La loi sur l'éducation dispose également que chacun a le droit de suivre un deuxième cursus à titre payant.
《教育法》还规定,人人有权以付酬方式攻读第二学位。
Au Pakistan, l'Institut national de l'éducation spéciale a harmonisé les règles d'admission, de placement, d'élaboration de cursus et d'évaluation.
巴基斯坦国家特殊教育研究所制定了一套关于招收、安置、课程编制和评价政策。
Depuis une vingtaine d'années, universités et écoles implantent des cursus ou participent à la création de campus français à l'étranger.
二十多年以来,大学及高等学校大都在法国以外国家设置课程和建立校园。
Eacute;videmment parce que ces examens sont des enjeux dans votre cursus, et aussi parce que vous allez être jugé, noté.
当然是因为这些考试是你学业或职业生涯中
重
挑战,
且你将会被人审核、评分。
La fréquentation de l'école est obligatoire pour tous jusqu'à l'achèvement du cursus de base ou jusqu'à l'âge de 17 ans.
学生有义务接受学校教育, 直至完成基础教育或年满17岁。
Une scolarisation partielle s'applique aux jeunes de moins de 18 ans qui ne suivent aucun cursus d'enseignement à temps complet.
部分上学规定适用于18岁以下非全日制学校学生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。