Les parents entrent dans une colère noire.
父母大发雷霆。
Les parents entrent dans une colère noire.
父母大发雷霆。
Sa colère s'est apaisée d'un seul coup.
他气一下子平息
下来。
Il se met en colère pour un oui ou pour un non.
他无缘无故地发脾气。
Sa colère est mêlée à du mépris..
在他中带有蔑视。
Il va me mettre en colère.
他要生气。
Elle se met en colère.
她发。
Il a feint la colère.
他假装生气。
Il est rouge de colère.
他因生气而脸红。
La brève rencontre n’a pas fini d’attiser la colère des Chinois.
这次简短会晤不仅仅导致
中国人
。
Nous comprenons la colère, non la malignité.
我们能理解人,而不能理解恶意
中伤。
Ô l'agneau terrible en ta juste colère.
啊,在正义震
中让人生畏
羔羊。
C'est suffisant pour qu'il se mette en colère.
这足以使他发。
Il décharge sa colère sur son ami.
他在朋友身上出气。
De la colère entre dans sa décision.
促成他
决定。
Vous savez, le peuple chinois, en particulier une autre raison de la colère?
你知道这次中国人特别另一个原因吗?
La stupéfaction, la colère, l'indignation lui ôtèrent la parole.
可是由于惊愕,气恼,慨,他一时说不出话来。
Je veux devenir un oiseau colère, et donne un coup de tête aux bêtes!
@时尚法语:我愿化作小鸟,一头撞向那些猪!
Un éclair de colère enflammait ses joues.
一阵使他双颊通红。
C'est un professeur qui est porté à la colère.
这是一个很容易发老师。
Il se met en colère à tout propos.
他动不动就发。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。