Après l'apparition de tensions avec le patron du parti, Jean-François Copé, il joue l'apaisement.
和党首出现紧张后,让-弗朗索瓦.库佩进行调停。
Après l'apparition de tensions avec le patron du parti, Jean-François Copé, il joue l'apaisement.
和党首出现紧张后,让-弗朗索瓦.库佩进行调停。
Cette pression doit donc être maintenue sans relâche ni apaisement.
因此,应该不遗余力和毫不放松
保持这种压力。
Au contraire, l'expérience a montré que la saisine de la Cour est une mesure d'apaisement.
相反,经验表明,诉诸国际法院可以缓和局势的措施。
Ce n'est pas le moment pour la communauté internationale de rechercher l'apaisement.
对国际社会来说,现在不谋求采取姑息态度的时候。
Ces efforts favorisent le processus d'apaisement et l'harmonie sociale.
这些素质鼓励愈合进程,并且促进社会和睦。
C'est cela qui explique le climat d'apaisement auquel nous assistons actuellement.
因此我们目前看到平静的氛围。
Ils peuvent aussi favoriser l'apaisement d'un conflit interne à ses débuts.
而且,他们可能有助于在早期阶段解决内部争端。
Le processus de consolidation de la paix doit commencer bien avant l'apaisement d'un conflit.
在某冲突停息之前就必须开展建设和平进程。
De plus, une perspective politique doit accompagner l'apaisement et en être le moteur.
而且,和解进程必须有政治远见,这种政治远见和解的动力。
Nous connaissons les conséquences des apaisements et de l'indifférence.
我们知道绥靖和冷漠的后果。
L'apaisement de ces craintes passe par la solidarité mondiale.
消除这些恐惧的对策必须全球团结。
Hier, il n'était question que de blocs, d'idéologies, de guerre froide et d'apaisement.
昨天,涉及的都集团、意识形态、冷战与缓和。
Le Programme d'apaisement social, proposé par le Premier Ministre, n'avance que très lentement.
总理的社会安抚方案在执行方面没有取得重大进展。
Ce serait un grand apaisement qui nous permettrait de construire notre avenir.
这个重要的结束了结行动,它将使我们能开始建设我们的未来。
L'apaisement au Soudan retient également tout notre intérêt.
我们也十分心苏丹局势的平息。
L'apaisement et la réconciliation constituent le seul moyen d'aller de l'avant.
医治创伤与和解唯
的前进方法。
Avec la communauté locale, la MINURCAT a donc travaillé à des stratégies d'apaisement.
于这
点,中乍特派团
直在与当
社区合作,制定各种战略以缓和紧张态势。
Elle a ajouté que la justice, bien mieux que la revanche ou les représailles, apportait l'apaisement.
她强调,愈合康复须通过司法正义而不报仇报复。
Nous sommes décidés à continuer le processus d'apaisement et de normalisation des relations avec notre voisin.
我们致力于继续愈合伤口和同我们邻国的正常化的进程。
Elles sont traumatisées et ne peuvent trouver un apaisement tant qu'elles espèrent le retour d'un parent.
她们心理受伤,而且只要她们仍然希望其亲戚能够回来,她们就不能最终接受现实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。