Détour obligatoire, dans la circulation, pour cause des travaux.
施工区域,车辆绕行。
Détour obligatoire, dans la circulation, pour cause des travaux.
施工区域,车辆绕行。
Evitez les longues stations debout, et faites régulièrement de l'exercice pour activer la circulation sanguine.
要久站,多做一些促进血液循环的东西。
La liberté de circulation des personnes est totale en Europe (espace Schengen).
个人可在欧洲范围内自由通行(申根国家)。
Un policier s'occupe de la circulation les pieds dans l'eau, le 10 octobre, en Thaïlande.
10月10日,泰国,一位交警被水淹没了脚,但是仍然指挥着交通。
Le mauvais temps ajoute encore aux difficultés de la circulation.
恶劣的天气又增加了行车的困难。
Démocratique Secrétaire situé dans la pittoresque Songshanhu à côté de la commodité de la circulation.
敝司坐落在风景秀丽的松山湖旁边,交通方便。
La neige ne s’arrêtant pas de tomber, la circulation était très difficile.
雪停地下着,所以车辆通行很困难。
C’est une villa tranquille où la circulation est interdite .
这条花园住宅区的道路禁止通行,因此很安静。
Notre entreprise est située à côté de la 105 route nationale, la circulation commodité.
我公司位于105国道旁边,交通方便。
La circulation automobile a tellement augmenté qu'il faut construire de nouvelles routes.
汽车交通大大增加,必须修建新的公路。
J'ai vu à long terme la production d'alliages, de charnières, pratique la circulation.
我公司长期生产合金锯片,合页,交通方便。
En plein midi, la circulation est intense.
正午, 交通繁忙。
Grecque avec l'intention de le co-développement de la circulation sanguine changement instrument marché!
希同有意向的公司共同发展血流变仪市场!
Il faut normaliser la production et la circulation.
规范药品生产流通。
Les autoroutes sont fermées à la circulation, quand il fait un épais brouillard.
大雾时,高速公路关闭。
Beauté des paysages et pratique la circulation, 319 et 320 et la route nationale traverser.
风景秀丽,交通方便,319和320国道交叉而过。
Le brouillard ralentit la circulation sur les routes.
大雾使公路上的交通速度放慢。
Il a mis un livre en circulation.
他发行了一本书。
Le texte incriminé sera retiré de la circulation.
这篇受指控的文章将被禁止传播。
Les gens ont tendance à croire que j'avais disparu de la circulation.
人们往往以为我已经在人们的视野中夫了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。