La montagne est située en arrière plan de la photo.
这张照片中
远景处,坐落着一座山。
La montagne est située en arrière plan de la photo.
这张照片中
远景处,坐落着一座山。
Les enfants sont à l'arrière de la voiture.
孩子们坐车
排。
Il est interdit de faire marche arrière.
禁止倒车。
Il penche la tête en arrière.
他把头向仰。
Les clichés ont été pris depuis l’arrière de l’Assemblée Nationale, dans le 7ème arrondissement.
照片拍摄于巴黎7区法国国民议会背面。
Il est très en arrière de ses camarades.
他大大落于他
同学们。
Car la vie ne va pas en arrière, ni ne s'attarde avec hier.
因为生活从不倒退而行,也不会为昨日而停留。
Surtout, plus le chauffeur était agé, plus la région arrière de l'hippocampe était large !
并且,司机年龄越大,海马脑回
部就越宽大!
Arrière! Fille de Babylone! N'approchez pas de l'élu du Seigneur.
去!你这巴比伦女儿,不要再走近上帝
选民了!
Devant la scène, les spectateurs sont sur la droite, d’énormes baguettes d’encens sur l’arrière.
竖立舞台
面
巨型香烛.
Les arrières ont neutralisé l'avant centre de l'équipe adversaire.
卫把对方队
中锋弄得不起作用。
Un camion a embouti l'arrière de ma voiture.
一辆卡车猛撞了我车尾。
Un grand coffre arrière permet le transport du matériel de transmission.
车体尾部一个大箱子可以运输通讯器材。
Vous feriez mieux de vous peigner les cheveux en arrière.
您最好把头发向梳。
Comment, comment pouvaient se fourrer dans leur propre arrière?
怎么可能,自己怎么可能捅到自己背?
En arrière de cette photo est un autre village, célèbre également pour son paysage extraordinaire.
俯视整个格雷姆露天博物馆,远处高突是另外一处村庄,也是以这种地形地貌闻名。
Et il sera très difficile de revenir en arrière.
现要改变这种形象是很难
了。
Si on nous donnait la chance de revenir en arrière,que changerions-nous dans notre vie?
如果有人给我们一次倒退重来机会,这会改变我们
生活么?
Matériaux extérieur de la vallée de l'arrière facilement doigt pâte.
机背外谷物料容易贴手指纹。
Tu aimes tirer tes cheveux en arrière et les attacher en queue de cheval.
你喜欢把头发全部梳到面扎个马尾辫。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。