Son manteau est accroché derrière la porte.
他的大衣挂门后。
Son manteau est accroché derrière la porte.
他的大衣挂门后。
On plante un petit arbre derrière la maison.
房子的后面,
们种了棵小树。
Il est derrière moi dans le classement.
他的名后面。
Elle s'est assise derrière Pierre, puis Paul l'a suivi.
她后面坐着比埃尔,再后面是保罗。
Ses yeux brillent derrière ses lunettes.
他的双眼镜片后闪闪发光。
Il s'est caché derrière un arbre.
他藏一棵树的后面。
Elle s'est cachée derrière un arbre.
她藏一棵树的后面。
L'aspirateur est derrière la chaise.
吸尘器椅子后面。
On flaire derrière ce crime des relents de racisme.
这桩谋杀案的背后可以嗅到种族主义的遗臭。
Je n’aime pas beaucoup passer mes journées assis(e) derrière un bureau.
不喜欢每天坐
办公桌后。
希望一个工作可以动的。
Il ne faut pas regarder derrière soi.
〈转义〉不要瞻前顾后, 犹豫不决。
Comme en première période, l'Argentine s'est montrée toujours aussi peu inspirée devant et fragile derrière.
和半场一样,阿根廷队总是显得
进攻
缺乏灵感而
防守
漏洞百出。
Ce qui a peur du soleil derrière les nuages a peur du soleil des vérités.
畏惧云后太阳者,畏惧是真理的太阳。
Derrière la poste, il y a un café.
邮局后面有一家咖啡馆。
Elle est aussi la deuxième ville la plus dynamique de France derrière Toulouse.
它也是法国第二最具活力的城市,仅列图卢兹之后。
Les quatre femmes marchaient devant, les trois hommes suivaient, un peu derrière.
四个妇人走头里,三个男人跟
后
,略略隔开了几步。
Derrière ces mots, on retrouve évidemment la sempiternelle lutte contre la corruption.
这些话的背后,人们当然会想到永恒的反腐败斗争。
Le père a toute la famille derrière lui.
父亲得到了全家的支持。
Ne vous découragez pas. Même si tout le monde vous quitte, je resterai derrière vous.
请别让自己气馁,即使全世界人都离开,依然站
你身后。
» a crié la maîtresse qui était assise juste derrière Alceste.
坐阿瑟斯特后面的老师大声叫起来。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。