Cependant, le cas d'adultère demeure encore une distorsion qui doit être éradiquée.
但是,通奸问题仍然是应该加以铲除不正常现象。
Cependant, le cas d'adultère demeure encore une distorsion qui doit être éradiquée.
但是,通奸问题仍然是应该加以铲除不正常现象。
Les femmes sont placées en détention pour cause d'adultère ou de différend familial.
妇常常因通奸指控或家庭纠纷遭到拘禁。
Il est prévu également réparation pour adultère, qui est un délit pénal.
还规于犯
通奸行为进行损害赔偿。
L'adultère ne constitue pas un délit aux termes du droit pénal général de Singapour.
根据新加坡一般刑法,通奸不视为犯。
Les crimes «hudud», autrement dit les crimes contre Dieu, y compris l'adultère, relèvent des tribunaux ordinaires.
《惩戒法》行,及违反天理
行,其中包括通奸
,是由普通法庭审理
。
2 Le conseil reconnaît que des délits comme l'adultère sont jugés par les tribunaux ordinaires.
2 律师承认,诸如通奸等行是由普通法庭审理
。
Des milliers de femmes sont emprisonnées, accusées d'adultère et d'autres infractions.
数千名妇被指控犯有通奸或其他
行而被拘禁。
Elle avait été dénoncée à la police et accusée d'adultère et de tentative de meurtre.
有人向警方举报,因而她受到通奸和谋杀未遂指控。
Cet homme marié avait été reconnu coupable d'adultère.
该名已婚男被判处犯有通奸
。
La femme adultère est poursuivie avec son complice et condamnée à la même peine.
如果是妻通奸,则她和奸夫一起被追究责任并被判以同
。
La femme victime d'adultère peut porter plainte.
如果丈夫通奸,妻可以
他起诉。
Le viol est un délit contre l'individu tandis que l'adultère est un délit contre la société.
强奸是个人犯
,而通奸是
社会犯
。
De même, le Code pénal punit plus sévèrement les femmes que les hommes pour délit d'adultère.
此外,刑法规同样是犯通奸
,妇
比男
受更重
处罚。
Le Code pénal iranien prescrit l'exécution par lapidation comme châtiment pour adultère pour des personnes mariées.
现行《刑法典》禁止已婚者所犯通奸
处以石刑。
En ce qui concerne l'adultère, les hommes et les femmes sont sanctionnés de la même manière.
至于通奸,男受到同样
处罚。
Résumé : Le défendeur a tué sa femme adultère.
被告杀死了他姘妇。
Divorce prononcé pour cause d'adultère ou de sévices graves
因通奸或严重虐待而离婚。
Résumé : Le défendeur ayant surpris sa femme en situation d'adultère, l'a tuée avec son amant.
被告捉到妻与人通奸后,当即将其连同情夫一起杀死。
Ainsi donc il n'y a pas de problème pour demander quatre témoins en cas d'adultère et de fornication.
因此,在有关通奸和私通案件中要求有四位证人作证是没有问题。
Une épouse est passible de poursuites judiciaires pour simple adultère alors que l'époux doit être coupable de concubinage.
妻只要是通奸便负有刑事责任,而丈夫只有非法同居才要负刑事责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。