Ya he cedido bastante a sus ruegos y no estoy dispuesto a ninguna otra concesión.
他的
我已经让了许多,现在我不愿再作任何让步。

, 恳
, 祈
. 
:
我去看了他.
;
;
,要
,申
;
;Ya he cedido bastante a sus ruegos y no estoy dispuesto a ninguna otra concesión.
他的
我已经让了许多,现在我不愿再作任何让步。
Te ruego que hables claro,que te dejes de sutilezas.
我
你把话说清楚,别让人摸不
头脑。
Trató de convencerme ya con ruegos ya con amenazas.
他极力想说服我,一会儿是
,—会儿又是威胁。
Les ruego acepten mis mejores deseos de éxito en sus importantes deliberaciones.

接受我最好的祝愿:祝你们的重要审议工作圆满成功。
Les ruego que no se echen atrás con respecto a esos compromisos tan honorables.
我呼吁他们履行这些光荣的承诺,不要退缩。
Así les ruega esta humilde voz de un pequeño lugar.
来自一个小地方的谦卑的声音这样乞
!
Se ruega al Estado Parte que publique el dictamen del Comité.
缔约国公布委员会的《意见》。
Se ruega enviar las solicitudes a las tres personas de contacto para agilizar los trámites.
直接向上述三个电子邮件地址同时提出要
,以获得及时注意。
Se ruega proporcionar al Comité contra el Terrorismo las disposiciones apropiadas.
提供给反恐委员会适当的条款。
Espero y ruego por que tales hechos no vuelvan a ocurrir nunca más.
我希望并祷告,这种最终情况永远不会发生。
También se ruega al Estado Parte que publique el dictamen del Comité.
此外,还
缔约国公布委员会的《意见》。
Ruego que encontremos la fuerza y la convicción para hacer lo que es correcto.
愿我们能够找到采取正确行动的力量和信念。
Se ruega proporcionar ejemplos concretos de la aplicación de esos procesos.
举出具体例子,说明何时执行了这两个程序。
Fui a verle a ruego suyo.
应他的
我去看了他.
Les ruego que perdonen las faltas de mecanografía
很抱歉,这是一份打字稿。
Se ruega a los delegados que ocupen sus asientos a más tardar a las 9.45 horas.
务
各位代表在上午9时45分之前入座。
Se ruega al Estado Parte que facilite datos estadísticos sobre el trabajo del Defensor del Pueblo.
缔约国必须提供有关监察专员工作情况的统计数据。
Les ruego tengan a bien reducir las conversaciones al mínimo, como señal de respeto hacia los oradores.
将交谈保持在最低限度,以表示
发言者的尊重。
Se ruega a los delegados que lleven consigo a las sesiones sus propios ejemplares de los documentos.
敬
各位代表自带所发文件与会。
Se ruega a los delegados que lleven sus propios ejemplares a las reuniones y eviten solicitar otros.
各位代表自带所发文件与会,勿再另行索要文件副本。
声明:以上例
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。