En outre, des renseignements peuvent être fournis sur la période d'amortissement supposée des principaux investissements.
此外,可提供关于所做最重大投资的预计摊还期。
être supposé: prétendu, soi-disant,
En outre, des renseignements peuvent être fournis sur la période d'amortissement supposée des principaux investissements.
此外,可提供关于所做最重大投资的预计摊还期。
Ces fonds étaient supposés provenir de la vente de biens.
据说这些是出售财产的
入。
Il peut donc être supposé que le reste demeure valable.
所以,可以设想,其余的仍然保留。
Les recettes (et les dépenses) du portefeuille du FIDA sont supposées constantes.
预计农发基金项目组合的入(以及支出)将保持不变。
Les bureaux régionaux sont également supposés contribuer aux activités normatives d'ONU-Habitat.
预计区域办事处还将协助联合国人居中心开展规范活动。
Il est supposé que les autres lettres contenaient environ la même quantité de poudre.
设想其他信件可能也装有同样数量的炭疽粉末。
Les femmes qui entretenaient des liens réels ou supposés avec la résistance étaient particulièrement menacées.
那些被怀疑与抵抗组织有联系的妇女面临尤其严重的危险。
La récolte du pavot afghan est supposée représenter 75 % de l'héroïne vendue en Europe.
有人认为阿富汗的罂占在欧洲售卖的海洛因的75%。
Elle tue, de sang-froid, sans jamais procéder à l'arrestation de quelque supposé délinquant.
独角兽部队镇自若地射杀,从未逮捕一个嫌犯。
Comme pour les précédentes, on a supposé que l'inflation se poursuivrait indéfiniment (hypothèse dynamique).
同往年一样,这次估值是在一个完全动态的基础上进行的。
La résolution 1540 (2004) est supposée renforcer la sécurité de tous.
第1540(2004)号决议的目的是加强每一个人的安全。
Seulement supposé savoir. Mais il est enseigné par le psychotique, avec ses délires.
我们只是认为我们心里明白,但这是神志失常的疯子给我们的一个教训。
Le Traité est supposé arrêter la prolifération nucléaire verticale ou horizontale.
人们期待《禁核试条约》停止纵向及横向核扩散。
Il convient de mener une étude indépendante quant à ces supposés parrainages.
应当对欺诈者所说的关系进行独立调查。
Celles-ci proposaient la construction de villes verticales supposées plus fonctionnelles et propices aux rencontres.
这些理论建议兴建具有更多功能的、适宜团聚的立体化城市。
Les pays étaient supposés accepter cette approche même s'ils avaient des réserves.
人们希望各国即便有所保留也应接受这种做法。
Le Gouvernement koweïtien est supposé fournir des informations sur les personnes disparues.
人们期待科威特政府提交有关这些失踪人员的资料。
Dans les autres cas, l'éducation est supposée avoir été inoffensive, ce qui est rare.
否则,教育就为良性的,而实际情况常常并非如此。
Il a catégoriquement nié avoir été impliqué dans tout acte d'intimidation supposé.
政府断然否认参与了任何所说的恐吓行为。
Ces conditions sont supposées susciter des modifications souhaitables du comportement.
施加条件也可有助于克服信息不对称。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。