Elle est complètement sonnée.
她完全晕了。
Elle est complètement sonnée.
她完全晕了。
La téléphone a sonné juste comme il entrait dans son bureau.
就在他进办公室时电话铃响了。
L'heure des mécomptes avait-elle donc enfin sonné ?
难倒霉的时刻终于要来了吗?
Le téléphone a sonné comme je sortais. The telephone rang as I went out.
我正要出门电话铃响了。
J’allais m’endormir quand le téléphone a sonné.
当电话铃响时,我已经快睡着了。
Le téléphone a sonné à la seconde où je fermais la porte.
此处的où是否可以用Par laquelle 代替呢??
“Bip…Bip…Bip…”, le réveil sur la table de nuit a sonné de bonne heure comme d’habitude.
“哔哔...哔......”床头上的时响了早如常。
Ces allégations ont sonné comme un signal d'alarme pour l'ensemble de la communauté humanitaire.
这些指责已使整个人界警觉。
À aucun moment, le dicton « aucun homme n'est une île » n'a sonné aussi vrai.
“没有人是一座孤岛”的说法从未像现在这样正确。
Plusieurs téléphones portables ont sonné pendant la séance.
会议进展期间,大会堂里几次响起手机声音。
L'alerte a souvent été sonnée, concernant des crises naissantes, par la société civile.
公民社会经常发出有关即将爆发危机的早期预警。
Mais, à notre avis, l'heure d'une mobilisation mondiale au sommet a sonné.
然而,我们认为,现在应该是在全世界使这种努力全球化的时候,是举行首脑会议处理这个问题的时候。
La Directrice exécutive de l'UNICEF a sonné l'alarme au sujet de la carence en iode.
儿童基金会执行任对缺碘敲响了警
。
L'heure de la solidarité mondiale a sonné.
因此,这是全球团结的时刻。
L'heure de la sérénité et du courage a sonné.
现在是平静和勇敢的时刻。
L'heure des actions concertées a sonné pour nous, clairement.
对我们而言采取协调行动显然刻不容缓。
Je crois que l'heure de se dépêcher d'agir a sonné.
我认为,现在已经到了采取急行动的时候了。
Cette journée a symbolisé l'alerte qui a sonné partout dans le monde pour nous réveiller.
这一天像警一样响彻全世界,惊醒了我们所有人。
Au moment où j'ai franchi le détecteur de métaux, quelque chose a sonné.
在我经过金属探测器的时候,有东西让探测器发出了声音。
L'heure de l'avènement de la liberté et de l'autodétermination du peuple palestinien a sonné.
巴勒斯坦人民实现自由和自决的声已经响起。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。