Ici, je fais un résumé du 1er chapitre du roman pour vous l'introduire.
我把这本小说第个缩写,把这本小说介绍给你。
Ici, je fais un résumé du 1er chapitre du roman pour vous l'introduire.
我把这本小说第个缩写,把这本小说介绍给你。
La situation actuelle a été résumée en quelques mots.
当下的情况被总结为几句话。
Voilà, en résumé, méfiez vous des chiens et mangez des gâteaux.
终结,小心狗,吃蛋糕吧.
"C'est comme un gâteau inchangé mais partagé par plus de gens", a-t-il résumé.
“这个大小不变的蛋糕却有更多人来分享了”他总结道。
Il a fait un résumé de son travail.
他给他的工作了
个总结。
Les réponses des gouvernements sont résumées à la section III ci-après.
下文第三节扼要说明了各国政府对普通照会的答复所载的看法。
On trouvera un résumé détaillé dans le tableau ci-joint, élaboré par le CSF.
全面摘要载于金安会起草的附表。
L'aide fournie par la CNUCED dans les secteurs liés au commerce est résumée ci-après.
贸发会议在贸易相关领域提供的援助概述如下。
Ces réponses, qui sont conservées au Secrétariat, sont résumées dans le présent rapport.
这些答复在秘处存档,兹摘述于下。
On trouvera ci-après un résumé de l'ensemble des activités entreprises dans ce domaine.
以下概述在这纲领下进行的行动。
Le présent document de travail constitue un résumé des principales conclusions de cette étude.
本讨论文件概述了该报告的主要结论。
L'utilisation de ces résumés ciblés serait souple, facultative et fondée sur des données disponibles.
此种摘要的使用将是灵活的、非指令性的,且系基于已有资料编制而成。
Les principaux résultats de l'enquête sont résumés ci-dessous par type de catastrophe.
下文按灾害类型概述主要调查结论。
L'essentiel du contenu du document est résumé dans la présente section.
本节内将摘要提出该文件的主要内容。
La section I du rapport est un résumé du mandat confié à la Rapporteuse spéciale.
报告第节概述了委托给特别报告员的任务。
La section I contient un résumé du mandat confié à la Rapporteuse spéciale.
第节概述委托给特别报告员的任务。
D'autres plaintes sont transmises au moyen de lettres où figure un résumé des affaires.
其他指控通过概述案情的函件转达。
La section I contient un résumé du projet de budget-programme.
方案和预算概算内容提要见第。
La section I du rapport est un résumé du mandat confié à la Rapporteuse spéciale.
报告第节概述了委托给特别报告员的任务。
On trouvera ci-après un résumé succinct des résultats de quelques études empiriques.
以下是对关键实证调查结果的扼要概述。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。