Comment a réagi la population chinoise ?
中国人民是如何的?
Comment a réagi la population chinoise ?
中国人民是如何的?
Les sentiments manifestés par les auditoires réagissent souvent sur l'orateur.
听众所流露的感情往往影响讲演者。
Dans les cas d’agression, elles ne peuvent pas réagir peur d’être découverte.
即使遭到侵犯,她们由于怕被发现而无可奈何。
Si je regarde aussi un tel visage, comment vais-je réagi ?
假如我面对的也是这样的面孔又会有什么?
Comment réagiriez-vous si la Thaïlande décidait de s’appeler « Asie »?
如果泰国自称为“亚洲”,你们会作何呢?
Ils ont très vite réagi, en accordant des ristournes à leurs clients.
他们很快,在给顾客打折。
Les Chinois, du moins la minorité qui s'exprime, réagissent comme l'espèrent leurs dirigeants.
中国人,至少有一小部分发表意见的人,总是依照他们的领导人的希望作出。
Comment réagiraient les francais si des chinois venaient en france et ne respectaient prsonne?
试想当中国人来到法国,并且不尊重法国人的时候,我们会怎么想?
Certaines entreprises évitent les augmentations par peur de voir leurs clients réagir négativement.
某些企业主由于担心顾客产生负面而避免提价。
L'ennemi ne réagit pas à la canonnade.
敌人对击没有
。
Parfois, pour des raisons bien spécifiques, nous pouvons réagir rapidement.
在一些时候,由于具体情况,我们有能力迅速作出。
Je souhaiterais maintenant réagir plus particulièrement à l'intervention de M. Chambas.
我现在要专门对查巴斯先生所说的话作出回。
Les compagnies en question ne réagissent pas de façon satisfaisante.
有关公司没有作出适当的答复。
Notre tâche consiste à réagir rapidement et efficacement.
我们的任务是迅速有效地作出。
L'Amérique a réagi en prenant des sanctions sévères contre les responsables de la violence.
美国已对暴力的凶手实行严厉制裁。
Dans ce domaine aussi, nous devons réagir mondialement et collectivement.
在此方面,我们也必须采取全球和集体对策。
Comment les adapter afin de réagir plus efficacement?
我们可如何对它们进行调整,以作出更有效的?
Le PNUE a réagi à cela à travers diverses initiatives et activités.
环境署通过各项举措和活动对此种变化作出了。
Mais nous devons également mieux réagir à la lumière de ces éléments.
但是,我们还需要更好地根据这方面的证据采取行动。
Cependant, les extrémistes ont réagi en cherchant à les assassiner.
然而,极端分子的回是谋杀他们。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。