Il est en retard, car il a raté le premier bus.
他迟到了,因为错过了第一班公车。
Il est en retard, car il a raté le premier bus.
他迟到了,因为错过了第一班公车。
Je suis désespéré ,j'ai encore raté cet examen .
我很失望,又考砸了。
Mon dieu ! C'est la dixième fois que tu as raté l'avion.
天呐!这已经是你第十次没赶上飞机啦!
Il faut cependant oublier les choses ratées, sinon nous raterons encore.
可是,错过的理应舍弃,否则,我们还会再错过。
Nous avons raté le train, c'est vexant!
我们没有赶上火车, 真叫人恼火!
Il est mécontent d'avoir raté son train.
他误了火车, 很不高兴。
La beauté est une magie ratée- ou refusée.
美是一种有暇或不被承认的魔力。
Vous avez bougé, la photo est ratée.
你动了一下,照片拍坏了。
Alain a eu un zéro en maths, il a complètement raté son devoir.
Alain的数学得了零分,因为它所有的作业都没有做好。
Quand je le pense aujourd'hui, j'ai raté une certaine folie de la jeunesse.
现在想想,自己的青春太单调,太单纯,错过了很多本该属于青春的疯狂。
A cause de toi, j’ai raté l’autobus ce matin.
因为你我今天早上才没赶上公共汽车(有责怪对方之意)。
Il a raté ses études par haine de l'école.
出于对学校的憎恶,他耽误了学习。
En outre, les sous-munitions ont un taux inacceptable de ratés dangereux.
此外,子弹药的危险哑弹率高得不可接受。
Cela peut entraîner des problèmes de fiabilité et de sécurité, ainsi que des ratés.
这可能导致可靠性问题、安全问题和出现哑弹。
Le taux de ratés des sous-munitions varie selon les modèles fabriqués de par le monde.
世界各地各子弹药生产商生产的子弹药哑弹率各不相同。
L'Allemagne cherche à ramener à 1 % au maximum le taux de ratés dangereux.
德国的目的是要实现危险哑弹率最多不超过1%的目标。
Cette année a vu plus d'une occasion ratée dans le domaine qui nous intéresse.
今年,我们在这一领域错失了不止一次机会。
C'est par là qu'il faut commencer pour éviter des ratés.
在避免出现哑弹的问题上这是须首先考虑的。
Nous avons connu des difficultés et quelques ratés.
我们经历了各种困难,有一些有惊险的状况。
Comme nous l'avons constaté, des occasions ratées se paient souvent très cher.
我们都已看到,错失良机带来高昂的代价。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。