Vers l'avant, le rétroviseur pour anti-brouillard miroir, et je me réjouis de toute demande Division.
前进时,后视镜为雾镜面,如有需求欢迎与我司联系。
être réjoui: content, épanoui, gai, heureux, jovial, joyeux, radieux, rieur,
être réjoui: chagrin, maussade, morose, sombre, soucieux, triste,
Vers l'avant, le rétroviseur pour anti-brouillard miroir, et je me réjouis de toute demande Division.
前进时,后视镜为雾镜面,如有需求欢迎与我司联系。
Je me réjouis de travailler avec des pairs de coopération et de développement commun.
希望与各位同行合作,共同发展。
Je me réjouis de la possibilité d'une future collaboration.
我很期待合作可能性。
Un petit mot gracieux, qui calme et réjouit. Merci ! Merci !
它是如此亲切,使人平静又心生愉悦。谢谢!谢谢!
C'est un réjoui qui semble ne jamais avoir d'ennuis.
他是个快活
人,似乎从未有烦恼。
Il ya ceux qui se réjouissent de la demande de contact demande.
欢迎有需求者来电联系。
Je me réjouis de votre téléphone sont de bonnes nouvelles!
我电话期待您
佳音!
Tous les Français, selon le camp auquel ils appartiennent, s'en réjouissent ou s'en désespèrent.
每个法国人,按其所属营垒,或是幸,或是感到绝望。
Je me réjouis que vous vouliez acheter la maison.
您要买这栋房子,我太高兴了。
Elle a l'air réjoui après le mariage .
结婚后她满面春风。
Je me réjouis de vous voir ici.
我很高兴能在这儿看到你们。
Je me réjouis de nouveaux clients avec le Secrétaire pour les liens d'affaires!
欢迎新客户与我司联系业务!
Je me réjouis que vous soyez en bonne santé.
我为你身体健康而感到高兴。
Je me réjouis de partir en vacances avec toi.
我很高兴和你去度假。
Ils se sont également réjouis de la participation du Japon à la Conférence préparatoire.
各国领导人还赞赏地欢迎日本参加筹备会议。
Le Comité s'est réjoui de l'utilisation des installations de vidéoconférence pour mener la séance.
委员会欢迎使用电视会议设施举行会议。
Je me réjouis également de vous voir présider nos travaux du Conseil.
我也高兴地看到您主持安理会。
Je me réjouis vivement du débat d'aujourd'hui au Conseil de sécurité.
我高度赞赏今天在安全理事会进行讨论。
Je me réjouis qu'il en soit ainsi.
我高兴地看到我们这样做了。
Je me réjouis à la perspective de consolider davantage tous ces partenariats.
我期待所有这些伙伴关系将得到进步
加强。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。