Cela a été le cas récemment pour la Côte d'Ivoire et la Somalie.
最近科特
索马里,情况就是如此。
Cela a été le cas récemment pour la Côte d'Ivoire et la Somalie.
最近科特
索马里,情况就是如此。
Des structures administratives parallèles au niveau municipal sont également apparues récemment.
最近也出现了市一级的平行行政结构。
La guerre, comme le Secrétaire général l'a déclaré récemment, est toujours une catastrophe.
正如秘书长最近所言,战争总是灾难性的。
La piste Dondou-Belu ayant été récemment fermée, cet itinéraire prendra le relais.
鉴于Dondou-Belu石子路最近已经关闭,现把重点放到了这条路线。
Récemment, ces efforts ont porté sur les enfants du Kosovo.
最近的援助对象是科索沃儿童。
Et récemment, il y a eu un attentat aux Philippines.
最近,菲律宾又发生一次袭击。
Plusieurs pays africains se sont récemment adressés au PNUE pour des évaluations de l'environnement.
若干非洲国家最近请环境署进行此种环境评估。
Plus récemment, le transport illicite d'armes et de munitions a fait l'objet d'une attention accrue.
最近较受注意的是非法运输武器军火。
Ces sanctions ont été considérablement renforcées par les modifications récemment apportées à la loi.
对该法律的最新修正大幅度加重了财产制裁。
Récemment encore, le potentiel d'exportation de nombreux pays en développement avait été sous-estimé.
直至最近为止,许多发展国中国家的出口潜力一直被低估。
Les interventions précédentes semblent indiquer que la seule option envisagée jusqu'à récemment était l'indépendance.
从早先的发言中可以明显看出,直到最近,讨论过的唯一选项只有“独立”。
La question a récemment été abordée avec les experts de la COCOVINU.
最近与监核视委专家讨论了这个问题。
Le Royaume de Bahreïn a aussi récemment soumis le rapport supplémentaire demandé par le Comité.
巴林王国最近也提交该委员会所要求的补充报告。
C'est un phénomène mondial qui, récemment, a pris des formes et des dimensions multiples.
这是一个全球现象,最近已经出现了许多形式层面。
Nous avons pu obtenir récemment quatre entretiens privés, c'est-à-dire sans la présence d'un observateur iraquien.
我们最近已能够私下,即没有伊拉克观察人员
场的情况下进行四次约谈。
Ce n'est que récemment, toutefois, qu'un changement significatif est intervenu au niveau local.
但只是最近对地方自治的提法才导致地方一级发生重大的改变。
Le capital humain du secteur public s'est-il érodé récemment?
公共部门最近是否有人员能力减弱的现象?
Récemment, le Conseil de sécurité a traversé une période critique.
安全理事会最近经历了一个关键时期。
Le Tribunal a récemment conclu avec la France un accord à ce sujet.
最近,法庭与法国就执行法庭对被定罪人的判决问题达成协议。
La Banque a été classée récemment par Standard and Poor's dans la catégorie « AAA ».
标准普尔公司最近将该银行评为AAA等级。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。