Elle travaille professionnellement en tant qu'avocate.
她作为一名律师专业地工作。
Elle travaille professionnellement en tant qu'avocate.
她作为一名律师专业地工作。
Peut être nettoyé à sec professionnellement, avec des solvants comme le perchloroéthylène et hydrocarcon.
以普通的洗净处理,使用四氯乙烯以及石油溶剂可成为商业乾洗。
Elle exerce professionnellement une activité .
她在进行一项工作的活动。
Les trois fonctionnaires furent aimables et professionnellement très corrects.
这三名官员彬彬有礼,十分专业化。
Dispenser une formation et aider les jeunes à réussir professionnellement dans leurs entreprises.
设法为年轻人寻找为在创业方面取得成功的训练和援助。
Quel type de formation est assuré aux agents de l'ordre public professionnellement proches des victimes?
为做受害者工作的执法人员了哪些培训?
Professionnellement, elle est inattaquable .
在业务方面,她是无懈可击的。
Ce pays a une tradition de femmes extrêmement douées et un héritage impressionnant de femmes professionnellement actives.
乌兹别克斯坦妇女在传统有着非常高的成就,
且引人注目的是,该国妇女在劳动大军中历来很活跃。
Le Gouvernement croate répond maintenant aux demandes d'assistance concernant des documents et des témoins professionnellement et avec célérité.
克罗地亚政府现在对有关在文件和证人方面给予协助的要求做出的答复很快,且很负责。
Le décret mentionne aussi les vaccinations spéciales pour les personnes professionnellement exposées à des risques particulièrement importants d'infection.
该法令还专门规定特别接种,这是对在职业较有可能受感染的人接种。
Il est prévu de permettre à 25 000 femmes de se recycler professionnellement pour pouvoir retourner sur le marché.
计划将为25 000名重返职场的女高技能培训。
Ceux qui ont perdu leur emploi et qui ont besoin d'être recyclés professionnellement doivent en être les premiers bénéficiaires.
应特别针对需要再培训的失业和流离失所的工人。
Les femmes commencent à s'organiser professionnellement et occuper des postes dans les chambres de commerce et d'industrie de chaque gouvernorat.
妇女们开始按照职业进行组织,并在各省的工商业联合会中担任职务。
Sans une administration publique professionnellement compétente, l'État ne peut pas compter réaliser ce qu'il souhaite ni prévenir les événements indésirables.
没有职业干练的公共行政,国家就不可能指望“使它希望看到的事情发生”,防止出现不可取的情况。
On s'en est également pris professionnellement à des défenseurs pour les faire taire ou pour les punir de leurs activités.
维护者在职业也遭到侵害,目的是为了压制他们的反对意见或使他们为他们的行动受到惩罚。
Les forces de la nouvelle unité mixte intégrée et de police doivent devenir opérationnelles rapidement et agir professionnellement et de façon impartiale.
新的联合整编部队和警察部队必须迅速开始运作,专业和公正地采取行动。
Les femmes qui n'étaient professionnellement actives que depuis quelques années ou qui avaient fréquemment changé d'employeur ne disposaient pas de garanties suffisantes.
仅于近些年开始积极从业的妇女或者频繁更换雇主的妇女未获得充足保障。
Les personnes qui importent professionnellement des armes à feu doivent d'abord demander et obtenir une licence d'importateur d'armes à feu conformément au GCA.
从事枪支进口业务的个人必须首先出申请并获得根据《枪支管制法》颁发的枪支进口商许可证。
Inévitablement, il deviendra aussi nécessaire de mettre en place ou de renforcer certaines institutions (par exemple les services d'enquête professionnellement compétents et efficaces).
同时,还将不可避免地需要建立或加强机构(例如专业主管机构和有效的侦查机构)。
La CGT-FO est composée d'environ 15 000 syndicats de base structurés à la fois professionnellement en fédérations d'industrie et interprofessionnellement en unions départementales.
工人力量总工会由大约15,000个工会组成,这些工会按单个职业组成工业联合会,还在职业间基础组成省同盟。
声明:以例句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。