Pourrais-je avoir un peu de moutarde, s'il vous plaît?
请问我可以要点点芥末吗?
plaire à: convenir, complaire, agréer, sourire, charmer, ravir, flatter, intéresser, satisfaire, attirer, revenir
agréer, aller, convenir, intéresser, charmer, séduire, satisfaire, sourire, botter, agréer à, aller à, botter à, chanter à, contenter, convenir à, dire à, enchanter, ravir, réjouir, sourire à,se plaire à: s'amuser, se complaire, aimer, délecter,
se plaire: se convenir, aimer, se complaire,
se plaire: se déplaire,
Pourrais-je avoir un peu de moutarde, s'il vous plaît?
请问我可以要点点芥末吗?
Ce jeune homme plein de vigueur me plaît.
我这个生龙活虎的年轻人。
Elle me plaît beaucoup, la nouvelle secrétaire.
我对新来的秘书很满意。
Donnez-moi un pot de confiture,s'il vous plaît.
请递给我罐果酱。
Suivez-moi dans mon bureau, s'il vous plaît.
请我到我的办公室来。
Je voudrais un kilo de tomates, deux courgettes et un poivron vert, s'il vous plaît.
我想要公斤西红柿,两根西葫芦和
只大青椒,谢谢。
Remplissez le seau d'eau, s'il vous plaît!
请把桶装满水!
Ajoutez les raisins secs, s'il vous plaît.
请加些葡萄干。
Mettez ce stylo sur la table, s'il vous plaît.
请把这支钢笔放在桌上。
Mettez votre sac de voyage dans le filet,s'il vous plaît.
请把行李袋放在行李架上。
S'il vous plaît, dessinez-moi un mouton.
请您给我画只羊。
Une omelette au jambon,s'il vous plaît.
请给我份火腿鸡蛋卷。
Plus tard,je rêve d'habiter à Paris.
之后,我想去巴黎居住。
Un jus d'orange, s'il vous plaît.
请给我些鲜橙汁。
Ce garçon plaît.
这个孩子讨人。
Restez tranquille, s'il vous plaît.
请您保持安静。
Plus on se fait des amis, moins on a des ennuis.
我们有越多的朋友,烦恼就会越少。
Plus tu travailles vite, plutôt tu auras terminé.
你工作越快,就越早完成。
Si vous avez besoin, s'il vous plaît contactez-nous.
如果贵公司有这方面的需要,请联系我们。
Si ce domaine, les constructeurs fournissent des produits, s'il vous plaît contactez-moi.
如有此方面产品的供货厂商,请与我联系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,迎向我们指正。