C'est un phénomène bizarre.
这个奇怪的现象。
C'est un phénomène bizarre.
这个奇怪的现象。
Cette caricature fait la satire d'un phénomène social.
这幅漫画讽刺了种社
现象。
En Inde, le phénomène solaire a duré 3 à 4 minutes.
在印度,日食现象持续了三到四分钟。
Plus personne n'ignore le phénomène d’émigration massive de main d’œuvre chinoise vers l’Afrique.
再也没有人对大批中国人来到非洲的现象无所知了。
Plus précisément, ce phénomène est une interprétation possible des conséquences de ces équations.
准确来说,这现象
对于上述方程
个可能的解的宏观表达。
Donc,la société est un phénomène différencient "humains"et"animaux"absolus.
所以,社个区分人和纯粹动物的现象。
Autrefois, les empereurs chinois étaient bouddhistes et croyaient dans le phénomène de la renaissance.
过去中国的皇帝都信佛,相信重生。
Le phénomène nouveau est que la jeunesse dure de plus en plus longtemps !
新的现象青年时期越来越长。
C'est un phénomène étrange dont on parle beaucoup en ce moment.
这目前大家经常谈论的
种奇怪现象。
Cet autre phénomène chinois - l’examen d’entrée à l’université- n’a jamais cessé de m’étonner.
因此,在北美的教育体系中,考试在学习当中不断验证、调整和改正的过程,而不
终点。
Les financiers connaissent très bien ce phénomène boursier .
这些金融家非常了解这种证券交易现象。
Il n'y a aucune liaison entre ces deux phénomènes.
这两个现象之间毫无联系。
Mais jamais le phénomène lui-même n'avait pu être observé.
但超新星爆发现象本身从未能够被观测到。
C'est un phénomène de vous voir ici .
在这儿见到您真个奇迹。
Or, le romantisme est un phénomène typiquement occidental.
然而,浪漫主义种具有典型西方色彩的现象。
C'est un phénomène presque mythique des notions amoureuses, et considéré comme un idéal romantique.
这种近乎神化的感情概念,并被视为理
浪漫典范。
Ces phénomènes migratoires renvoient à des formes très variées d’exploitation du travail.
这些迁徙人口最终进入到各种很不同的工作形式中去。
Les scientifiques multiplient les expériences diverses pour comprendre un phénomène.
科学家们反复做各种不同的试验来了解种现象。
Cette habitude bureaucratique est un phénomène pourri .
这种官僚主义的风气种腐败现象。
Ce phénomène n'a évidemment pas l'ampleur qu'on lui connaît dans les villes françaises.
这现象显然没有我在法国城镇中所了解的那样广泛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。