En relevant le plan d'eau d'un mètre, l'écluse associée permettait la navigation en toute saison.
铸币水坝闸将水抬高1米,它水闸使船终年可以航行。
En relevant le plan d'eau d'un mètre, l'écluse associée permettait la navigation en toute saison.
铸币水坝闸将水抬高1米,它水闸使船终年可以航行。
Est un sino-thaï du commerce entre les deux pays, les compagnies de navigation.
是一家在中泰两国间航运贸易公司。
Etude de la navigation pédestre en environnement non familier.
在陌生环境研究行
导航。
Au loin,la voile à la navigation, comme ta vaste.
远处帆在航行,就像你广漠。
Notre économie dépend fortement de la navigation et du commerce international.
我们经济严重依赖国际航运和贸易。
Il s'agit d'un détroit utilisé pour la navigation internationale, situé entre l'Australie et la Papouasie-Nouvelle-Guinée.
托雷斯海峡是位于澳大利亚和巴布亚新几内亚之间用于国际航行海峡。
Israël a rejoint depuis deux mois « Galileo », le système européen de navigation mondial.
两月前以色列加入了“伽利略”计划,这是一
欧洲
全球导航系统。
Les débris marins peuvent également poser un danger pour la navigation.
海洋废弃物也会给航行带来危险。
La sécurité de la navigation est essentielle pour promouvoir la croissance du commerce maritime.
航行安全是促进海上贸易增长至关重要
因素。
Évolutions récentes des systèmes mondiaux de navigation par satellite.
全球导航卫星系统最新发展情况。
Les menaces à la sécurité de la navigation maritime ne sauraient être ignorées.
海事安全面临危险不容忽视。
Analyse de l'intégralité de la chaîne des transports maritimes (navigation commerciale internationale et installations portuaires).
分析整海洋运输链(国际商业运输和港口设施)。
Progrès récents dans le domaine des systèmes mondiaux de navigation par satellite (GNSS).
全球导航卫星系统最新发展情况。
L'avis a été exprimé qu'un régime unique pour la navigation des objets spatiaux était nécessaire.
有代表团认为,有必要建立关于空间物体航行单一管理制度。
Trois codes font obligation aux compagnies de navigation maritime finlandaises d'établir une liste de passagers.
有三项准则规定芬兰船运公司有义务拟订客名单。
Ils ont examiné les incidences de la pêche et de la navigation sur l'environnement.
此外,部长们审议了渔业和航运业对环境影响。
Le Japon va fournir des instruments de navigation d'une valeur de 2,6 millions de dollars.
日本将提供值260万美元航海设备。
La navigation peut également être affectée par les conditions météorologiques.
天气状况也能影响船只航行。
Il existe également un plan directeur pour la navigation de plaisance.
同时还一项旅
总体计划。
L'absence de contrôle efficace peut compromettre la sécurité de la navigation et du milieu marin.
缺乏有效控制将使航行安全和海洋环境受到威胁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。