Les deux femmes hochent la tête négativement.
两个女人摇头表示不会。
Les deux femmes hochent la tête négativement.
两个女人摇头表示不会。
Certaines entreprises évitent les augmentations par peur de voir leurs clients réagir négativement.
某些企业主由于担心顾客产负面反应而避免提价。
Le conflit civil et ses conséquences ont également affecté négativement les familles et les enfants.
国内冲突及其后果也伤及家庭和儿童。
Le droit à la propriété y était énoncé négativement.
财产权的制定取了消极的方式。
Nous demandons également que les pays touchés négativement par ces violations soient indemnisés.
我们还要求于因
种滥用而受到不利影响的国家作出赔偿。
Le fardeau de la dette extérieure influe négativement sur la majorité des pays en développement.
外债负担给多数发展中国家造成消极影响。
Tous les États de la région seraient négativement touchés par les conséquences d'une explosion nucléaire.
核爆炸后果将给该地区所有国家带来消极影响。
Cela affectera aussi négativement la sécurité à long terme.
长期而言,也将
安全造成不利影响。
La mondialisation a eu pour inconvénient d'affecter négativement le processus global de développement.
全球化的不利方面整个发展进程产
负面影响。
À cette question M. Blix et M. ElBaradei ont répondu négativement.
布利克斯和巴拉迪先一问题作了否定的回答。
Au scrutin secret, sur les 18 membres présents et votants, 15 ont voté affirmativement et trois négativement.
表决以无记名投票方式进行,在出席并参加表决的18名成员中,15名投了赞成票,3名投了反票。
Cette situation influe négativement sur la viabilité et la pérennité de la propriété des forêts familiales.
个例子的结果就是
家庭森林所有权的存续能力和可持续性的影响。
Cette décision influera négativement sur ses opérations et alourdira la charge que supportent les pays d'accueil.
项决定将
难民专员办事处的业务造成严重的不利影响,并将增加东道国的负担。
Cela retentit négativement sur les Nations Unies, qui souvent, paraissent empêtrées dans leurs propres procédures de décision.
给联合国带来了消极影响,联合国有自己的种种程序,要
取行动须得到批准,因而似乎往往受到束缚。
Des recours seront formés chaque fois que l'on soupçonnera qu'un parti pris a affecté négativement la décision.
如果怀疑偏见审理结果产
了不利影响,便提出上诉。
Ce taux de perte a agi négativement sur le taux de vacance et les stratégies de recrutement.
从人力资源管理角度来看,样的自然减员率使空缺率增加,并
招聘战略产
了不利影响。
La censure des livres aurait été renforcée, affectant négativement la situation pour les éditeurs et les écrivains.
据报书禁进一步紧缩,不利于出版界和作家的环境。
De ce fait, la dégradation des ressources naturelles affecte négativement la santé et la croissance de ces secteurs.
相应的,自然资源的退化也消极地影响了些部门的健康和增长。
Toutefois, la situation sécuritaire reste fragile ce qui influe négativement sur la capacité de mener des activités opérationnelles.
但是,安全局势仍然脆弱,从而影响进行活动的能力。
L'association de personnel militaire à une mission humanitaire affecterait négativement l'image que se fait le public du personnel humanitaire.
军事人员参与人道主义行动,将人道主义工作人员在公众中的形象产
负面影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。