Il a maltraité cette fille .
他待这个女孩。
Il a maltraité cette fille .
他待这个女孩。
Ne maltraite pas les animaux!
不要待动物。
Ne maltraitez pas les prisonniers.
不要囚。
Quelqu'un tous les jours d'eux meurt parce qu'affamé avec maltraiter.
他们每一天都有饥饿和
待而死亡。
De plus, les migrants sont souvent exploités et maltraités dans les pays d'accueil.
而且,移民者经常受到移民接收国的剥削和待。
Les enquêteurs auraient aussi maltraité son coaccusé R., qui a confirmé ce fait au tribunal.
调查员对同案被告R也采取了暴力行动,R在法庭上证实了这一点。
Selon certains témoignages, ceux qui opposaient une résistance étaient menacés ou maltraités.
根据报告,那些抵制的受到威胁和
待。
Ils risquent davantage d'être maltraités et de contracter le sida.
他们此遭受
待和感染艾滋病毒/艾滋病的风险也更大。
Elle était tellement maltraitée par son mari et ses beaux-parents qu'elle s'est arrosée d'essence.
她不堪忍受其丈夫及夫家的暴力
待,往自己身上浇了汽油。
Pendant deux mois, Moreno a été maltraité et torturé par les sbires de Posada Carriles.
他在被拘留的两个月期间,莫雷诺被波萨达·卡里斯指引的暴徒
待和拷打。
Parfois, leurs parents sont morts ou ont été maltraités pour s'être objectés aux déportations.
有时他们的父母已死,或反对驱逐而遭受
待。
Dans l'ensemble du pays, il maltraiterait les détenus et continuerait de bénéficier des lois d'immunité.
据报告,这些在全国各地对被拘留者进行体罚,继续享受豁免法给予的特权。
Au cours de ses deux premières semaines d'emprisonnement, il a été interrogé, torturé et maltraité.
在入狱的前两星期,他遭到审讯、酷刑和待。
Là, on l'a roué de coups et maltraité dans un «cercueil de béton».
他在那里遭到殴打并被关进一个“水泥棺材”。
Les médias locaux signalent également des cas fréquents de violence familiale et d'enfants maltraités.
当地媒体也对经常发生的家庭暴力和待儿童的事件作了报导。
Nombre d'entre eux sont maltraités et brutalisés.
很多受到
待和残暴对待。
Dans la pratique, beaucoup de femmes sont maltraitées mais la saisine des juridictions est faible.
在实际生活中,许多妇女受到待,但向法庭起诉的则很少。
Durant cette détention, il fut maltraité et torturé.
在被拘留期间,受到待和酷刑。
Ils ont parfois été maltraités et laissés sans nourriture, sans abri et sans soins médicaux.
有些受到
待,而且没有适当的食物、住所和医疗。
Ils vivent dans des conditions effroyables et sont souvent battus et maltraités.
他们的生活状况骇听闻,并经常遭到殴打和
待。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。