Il demande à recouvrir la différence entre ces deux sommes, majorée des intérêts accumulés.
索赔人要求赔偿这个数额之间的差额,加上累计利息。
Il demande à recouvrir la différence entre ces deux sommes, majorée des intérêts accumulés.
索赔人要求赔偿这个数额之间的差额,加上累计利息。
Néanmoins, la double traduction - préliminaire puis, « officielle » -continue de majorer les coûts.
然而,先初步然后
“正式”的
次翻译始终
一个费用因素。
Le nouveau Comité «E4» recommande de majorer le montant de l'indemnité initialement allouée au requérant «E4».
合并的“E4”类小组建议调整原裁定赔偿额,调整后“E4”类索赔的建议赔偿额增加。
Bien que ce pourcentage ait été majoré, l'école d'infirmières absorbe 75 % des étudiantes.
尽管为女子保留的30%的床位已经有所增加,但Kamuzu
学院录取的学生中75%为女生。
Celui-ci n'est pas autorisé à majorer ces coûts, sauf dans certains cas.
除某些情况以外,不允许采取总公司提高费用金额的做法。
De ce fait, jusqu'à l'élimination des « anciens arriérés », les « nouveaux arriérés », qui seraient majorés, augmenteraient.
因此,在“以前的欠款”消除之前,收取利息的“新的欠款”会越积越多。
La personne isolée peut prétendre au montant de base majoré de 50 %.
单向个人可以申领基本数额再加50%。
Par ailleurs, certains services deviendront payants, et des tarifs majorés seront appliqués aux non-résidents.
此外,将就以前免费提供的服务采用新的各种收费办法,而且非居民的缴费将高于居民的缴费。
Engineering-Science a également tenté de majorer le montant réclamé au titre des «cautions» et des intérêts.
Engineering-Science还提出要提高有关“押金”的索赔额及其有关利息的索赔额。
Aux termes des contrats d'affrètement, c'était à elle qu'incombait le paiement des primes d'assurance majorées.
根据租船合同,Vela要负责承担增加的保险费。
Pour ces 12 réclamations, les indemnités seraient majorées globalement de USD 78 646,76.
所有12件索赔的裁定赔偿总额增加78,646.76美元。
Par ailleurs, les rémunérations minimales doivent être majorées d'une indemnité exceptionnelle de 5 % de leur montant.
最低工资必须以5%的特殊补贴的形式加以增长。
Techmation demande une indemnité correspondant aux 20 % restants du prix du contrat majoré.
Techmation要求赔偿提高的合同价的其余20%。
Par exemple, il conviendrait de majorer le taux de contribution des pays en développement très dynamiques.
例如,应按照较高的比率向经济迅速发展的发展中国家分摊款。
Par ailleurs, les rémunérations minimales doivent être majorées d'une indemnité exceptionnelle de 5 % de leur montant.
此外,除最低工资外还应加上5%的特别津贴。
En outre, les redéploiements majorent les coûts globaux en réduisant les taux de vacance de poste.
此外,由于减少了空缺率,重新安排工作增加了总体开支。
Le Comité note que ce montant de USD 1 339 254 est égal à 80 % de USD 1 674 067 (le «prix du contrat majoré»).
小组注意到,1,339,254美元这一数额等于1,674,067美元(“提高的合同价”)的80%。
L'établissement de prix à l'exportation semblait aussi aboutir à majorer le prix du ciment zambien à quai.
出口定价似乎也将赞比亚水泥的到岸价格定得更高。
Le Gouvernement a majoré les prestations de la sécurité sociale qui apportent une assistance financière aux démunis.
3 政府促使提高了社会保障补贴,向贫困人口提供一些财政援助。
Lorsqu'une assurance peut être souscrite, elle aura invariablement pour effet de majorer sensiblement le coût du crédit.
如果可购置保险,那么必定又会大大增加信贷成本。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。