Le Protocole de Kiev offre une solution équilibrée en limitant l'indemnisation aux intérêts « juridiquement protégés ».
《基辅议定书》是顾各方面的解决办法,将赔偿限制在“得到法律保护”的利益方面。
Le Protocole de Kiev offre une solution équilibrée en limitant l'indemnisation aux intérêts « juridiquement protégés ».
《基辅议定书》是顾各方面的解决办法,将赔偿限制在“得到法律保护”的利益方面。
Élaborer un instrument multilatéral juridiquement contraignant pour les garanties de sécurité négatives.
成关于消极安全保证的具有法律约束力的多边文书。
Il a été noté que le mot «exploitant» n'était pas juridiquement défini.
委员们指,“
人”不是
个艺术词语。
Comme elles sont purement déclaratoires et juridiquement non contraignantes, elles n'ont que peu d'effet.
因为这些决议的性质往往是宣言性的,并不具有法律约束力,从而没有什么重要影响力。
Nous avons besoin d'un instrument international juridiquement contraignant.
我们需要种有法律约束力的国际文书。
Elles sont juridiquement distinctes de la Couronne et fonctionnent indépendamment du Ministre responsable.
从法律上来说,皇家机构是独立于皇家,在主管或拥有股权的部长的正常监管下开展业务。
Nous exhortons tous les pays à appliquer entièrement ces résolutions juridiquement contraignantes.
我们敦促所有国家充分执行这些具有法律约束力的决议。
En outre, les intérêts juridiquement protégés du requérant doivent être effectivement lésés.
而且,必须确实影响申请人受法律保护的利益。
De plus, les intérêts juridiquement protégés du demandeur doivent être effectivement affectés.
而且,申请人受法律保护的利益必须受到实际影响。
Quelques orateurs ont indiqué qu'il semblait prématuré d'examiner une approche juridiquement contraignante.
些发言者表示,考虑具有法律约束力的办法似乎为时过早。
M. Fall (Sénégal) fait observer que le terme "transfert" est juridiquement assez vague.
Fall先生(塞内加尔)指,“转让”这
术语从法律上说有些模糊。
Le traité devrait être un instrument juridiquement contraignant, limité aux transactions entre États.
条约应该成为具有法律约束力的文书,并以国家之间的交易为限。
Nous appelons la communauté internationale à coopérer juridiquement sur les questions de cybersécurité.
我们呼吁国际社会就网络安全问题的相关法律事务开展合作。
À cet effet, il faudrait ouvrir dès maintenant des négociations sur un traité juridiquement contraignant.
在这方面,应当毫不拖延地开始有关具有法律约束力的条约的谈判。
Instrument non juridiquement contraignant concernant tous les types de forêts.
关于所有类型森林的无法律约束力的文书。
Elles ne sont pas juridiquement contraignantes en vertu du droit international.
这些准则不具有国际法的法律约束力。
Mais cela n'équivaut pas à reconnaître un effet juridiquement contraignant.
但这并不能等同地具有法律约束力。
Nous sommes prêts à transformer ces engagements en obligations multilatérales juridiquement contraignantes.
我们准备把这些承诺变为多边、具有法律约束力的义务。
Certes, le Maroc était partisan d'un instrument juridiquement contraignant.
诚然,摩洛哥对于具有法律约束力的文书给予了支持,但是我们认为,所通过的文书草案尽管是政治性的,却是朝着正确方向采取的又
有益步骤。
Un tel traité doit être juridiquement contraignant, englober toutes les armes et reposer sur l'ONU.
这条约必须有法律约束力,涵盖各种武器,必须设在联合国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。