Une enquête récente inspire l'attention de toute la société .
近来一项调查引起了全社会关注。
Une enquête récente inspire l'attention de toute la société .
近来一项调查引起了全社会关注。
Ils sont 39%àdéclarer que la politique leur inspire avant tout de la"méfiance"et 23%du"dégoût".
39%法国人传
鼓吹,政治首先让他们感应"不信赖",23%
人对此感应"厌恶"。
L'acte de la respiration consistes à inspire et à expirer.
呼吸就是吸气和呼气。
J'aimerais que ce film inspire les gens».
我希望这部电影能激励人心。”
Non, son état n’inspire pas la moindre inquiétude.
不过,他身体状况不必担心。
Leur communauté de vue leur inspire les mêmes réponses.
看法一致使他们得出相同
答案。
Les services de santé des États s'inspirent des pratiques de santé traditionnelles.
各国保
措施应当以传统药物为基础。
Les tribunaux luxembourgeois s'inspirent souvent de la jurisprudence française ou belge dans de telles affaires.
卢森堡法庭在裁决类似案件常常参照法国和比利
法。
Le présent chapitre s'inspire des présentations de Roman Wieruszewski et Danilo Turk.
这一部分以Roman Wieruszewski 和Danilo Turk 介绍为基础。
Plusieurs activités dans d'autres domaines d'action s'inspirent directement des projets de dispositions de l'OMPI.
其他政策领域若干进程则直接参考知识产权组织
条款草案。
Elle s'inspire de la Convention et témoigne des plus hautes qualités morales.
该法律始终从《公约》中获得启发,具有最高道德标准。
Mme Dairiam dit que le plan s'inspire clairement des instruments internationaux, y compris la Convention.
Dairiam女士说,《男女平等机会国家计划》清楚地反映出包括该《公约》在内各项国际文书。
Le Plan d'action national s'inspire du document de session.
国家行动计划产生于会期文件。
La règle s'inspire apparemment de l'article 19 de la Convention de Vienne.
这一概念显然以《维也纳公约》第19条为依据。
Ceci inspire de la fierté à l'ONU.
他们为联合国争得了荣誉。
Ces contrôles s'inspirent, eux aussi, principalement des pratiques de l'Union européenne.
这些管制措施是欧盟提出。
Certaines évolutions récentes quant à la liberté d'expression inspirent de l'inquiétude.
最近在言论自由方面事态发展让人感到关切。
Il est indispensable que l'exemple du Timor oriental inspire l'action de l'ONU au Sahara occidental.
东帝汶例子应该对联合国在西撒哈拉
行动起到启迪作用。
L'évolution de la situation au Moyen-Orient inspire un certain optimisme.
中东事态发展是相当令人鼓舞
。
Le supplément qu'il est proposé d'apporter au sanctuaire marin de Jubail inspire des réserves analogues.
类似关注也适用于提议
朱拜勒海洋野生动物保护区补充项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。